Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 388

Олимпиада-80

Tõnis Mägi

Letra

Significado

Olimpíada-80

Олимпиада-80

Voa lá no alto
Реет в вышине
Reet v vyshine

E chama o fogo olímpico dourado
И зовёт олимпийский огонь золотой
I zovyot olimpiyskiy ogon' zolotoy

A Terra será feliz e jovem!
Будет Земля счастливой и молодой!
Budet Zemlya schastlivoy i molodoy!

É preciso fazer tudo
Нужно сделать всё
Nuzhno sdelat' vsyo

Pra que o fogo olímpico nunca se apague
Чтоб вовек олимпийский огонь не погас
Chtob vovek olimpiyskiy ogon' ne pogas

O sol decola no céu, como se fosse a primeira vez
Солнце стартует в небе, как в первый раз
Solntse startuyet v nebe, kak v pervyy raz

Ainda falta muito pro início, muito, muito
Ещё до старта далеко, далеко, далеко
Yeshche do starta daleko, daleko, daleko

Mas Moscou já acordou
Но проснулась Москва
No prosnulas' Moskva

No meio da festa, no meio da Terra
Посредине праздника, посреди Земли
Posredine prazdnika, posredi Zemli

Ah, como eles andam largos, largos, largos
Ах, как шагают широко, широко, широко
Ah, kak shagayut shiroko, shiroko, shiroko

Pelas ruas cheias de alegria
По восторженным улицам
Po vostorzhennym ulitsam

As rainhas da natação, os reis do boxe
Королевы плавания, бокса короли
Korolevy plavaniya, boksa koroli

Hoje não tem como escapar do esporte
Сегодня никуда от спорта не уйдёшь
Segodnya nikuda ot sporta ne uydyosh'

Do esporte não tem salvação
От спорта нет спасения
Ot sporta net spaseniya

E o estádio ruge, como se chegasse
А стадион гремит, как будто подошла
A stadion gremit, kak budto podoshla

Uma onda de terremoto!
Волна землетрясения!
Volna zemletryaseniya!

O rugido do estádio repetirá a distância
Гул стадиона сто раз повторит дальняя даль
Gul stadiona sto raz povtorit dal'nyaya dal'

O sol no céu brilha orgulhoso como uma medalha
Солнце в небесах горделиво горит будто медаль
Solntse v nebesakh gordelivo gorit budto medal'

Voa lá no alto
Реет в вышине
Reet v vyshine

E chama o fogo olímpico dourado
И зовёт олимпийский огонь золотой
I zovyot olimpiyskiy ogon' zolotoy

A Terra será feliz e jovem!
Будет Земля счастливой и молодой!
Budet Zemlya schastlivoy i molodoy!

É preciso fazer tudo
Нужно сделать всё
Nuzhno sdelat' vsyo

Pra que o fogo olímpico nunca se apague
Чтоб вовек олимпийский огонь не погас
Chtob vovek olimpiyskiy ogon' ne pogas

O sol decola no céu, como se fosse a primeira vez
Солнце стартует в небе, как в первый раз
Solntse startuyet v nebe, kak v pervyy raz

Esse dia brilhante
Этот яркий день
Etot yarkiy den'

Nós vamos lembrar por muito, muito tempo
мы надолго, надолго запомним с тобой
my nadolgo, nadolgo zapomnim s toboy

A Terra será feliz e jovem!
Будет Земля счастливой и молодой!
Budet Zemlya schastlivoy i molodoy!

Moscou é ampla, e acima dela, acima dela, acima dela
Москва просторна, а над нею, над нею, над ней
Moskva prostorna, a nad neyu, nad neyu, nad ney

As bandeiras flutuam no céu—
В небе флаги плывут—
V nebe flagi plyvut

Como um bando de nuvens coloridas
Словно разноцветная стая облаков
Slovno raznocvetnaya staya oblakov

Hoje tudo será melhor e mais gentil, mais gentil, mais gentil
Сегодня лучше и добрее, добрее, добрей
Segodnya luchshe i dobree, dobree, dobrey

A humanidade inteira
Станет всё человечество
Stanet vsyo chelovechestvo

No esporte tem adversários, no esporte não tem inimigos!
В спорте есть соперники, в спорте нет врагов!
V sporte yest' soperniki, v sporte net vragov!

Hoje não tem como escapar do esporte
Сегодня никуда от спорта не уйдёшь
Segodnya nikuda ot sporta ne uydyosh'

Do esporte não tem como se livrar
От спорта не избавиться
Ot sporta ne izbavit'sya

Hoje na Terra vai ter mais calor
Сегодня на Земле прибавится тепла
Segodnya na Zemle pribavitsya tepla

E vai ter mais alegria!
И радости прибавится!
I radosti pribavitsya!

O rugido do estádio repetirá a distância
Гул стадиона сто раз повторит дальняя даль
Gul stadiona sto raz povtorit dal'nyaya dal'

O sol no céu brilha orgulhoso como uma medalha
Солнце в небесах горделиво горит будто медаль
Solntse v nebesakh gordelivo gorit budto meda

Voa lá no alto
Реет в вышине
Reet v vyshine

E chama o fogo olímpico dourado
И зовёт олимпийский огонь золотой
I zovyot olimpiyskiy ogon' zolotoy

A Terra será feliz e jovem!
Будет Земля счастливой и молодой!
Budet Zemlya schastlivoy i molodoy!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tõnis Mägi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção