Sirius Black Rap
Tony Goldmark
Sirius Black Rap
Sirius Black Rap
(Malfoy)
(Malfoy)
Oh meu Deus, Crabbe, Goyle, olhem para o Potter.
Oh my Lord, Crabbe, Goyle, will you look at that Potter.
Ele se acha o máximo só porque o Lorde das trevas lhe deu
He thinks he's so great just because the Dark Lord gave
Um corte na cabeça 12 anos atrás.
him a cut on his head twelve years ago.
Mas, você sabe, quem merece entender o Lorde das Trevas, afinal?
But, you know, who deserves to understand the Dark Lord anyway?
Ele só falou com o Potter através desse livro, porque ele queria cuidar dos negócios inacabados, ok?
He only talked to Potter through that book because he wanted to take care of unfinished business, okay?
Quero dizer, os amigos do Potter são tão nojentos,
I mean, Potter's friends are just so revolting,
Eu não posso acreditar que ele sai com essa garota sangue-ruim,
I can't believe he hangs out with that mudblood girl,
E esse Weasley,
and that Weasley,
E seu cabelo - é tão, preto!
and his hair - it's so, black!
(Potter)
(Potter)
É o meu terceiro ano e eu não posso mentir
It's my third year and I cannot lie
Vocês outros bruxos não podem negar
You other wizards can't deny
Depois eu fiquei livre da barca dos Dursley
After I broke free from the Dursleys' barge
Após ter inflado minha tia Guida
Having blown up my Aunt Marge
Eu fugi com meu cabelo todo despenteado
I escaped with my hair all mussed
Entrei a bordo do velho Nôitibus Andante
Got aboard the old Knight Bus
Sua velocidade é tão emocionante
Its speed is so exciting
Você acha que Keanu estava dirigindo
You'd think Keanu was driving
O Ministro disse, "Sem problema"
The minister said, "No problem"
No Caldeirão Furado
In the Leaky Cauldron
Eu pensei que eu estaria acabado
I thought that I'd be finished
Mais rápido do que você poderia dizer ("Qua-Qua-Quadribol")
Faster than you could say ("Qui-Qui-Quidditch")
Beco Diagonal com Rony e Hermione
Diagon Alley with Ron and Hermione
Esse livro dos monstros
That book of monsters
Arrancar minha mão é o que quer!
Bite my hand off it wants ta!
Bichento está atras do Perebas o rato de estimação do Rony
Crookshanks is after Ron's pet rat Scabbers
Esse gato, esse rato, em um Tom e Jerry cuspido
That cat, that rat, in a Tom and Jerry spat
Eu ouvi algumas notícias terríveis
I heard some dreadful news
Há um louco à solta
There's a madman on the loose
Ele matou doze trouxas com apenas um feitiço
He killed twelve muggles with just one spell
E agora ele está louco como o diabo
And now he's mad as hell
Então, Rony ("Sim?") Rony ("Sim?")
So Ron ("Yeah?") Ron ("Yeah?")
Quem é o homem mais procurado do mundo? ("Não sei")
Who's the world's most wanted man? ("Dunno")
Esse prisioneiro ("Prisioneiro?") Prisioneiro ("Prisioneiro")
That prisoner ("Prisoner?") Prisoner ("Prisoner")
Que fugiu de Azkaban
Who escaped from Azkaban
Sirius Black
Sirius Black
Coro
(Toad chorus:)
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha
Fire burn and cauldron bubble
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
(Harry "Sirius Black")
(Harry "Sirius Black")
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha
Fire burn and cauldron bubble
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
(Potter)
(Potter)
Dementadores no trem me levando à loucura
Dementors on the train drive me insane
Eu simplesmente não consigo evitar, estou com frio e eu desmaiei
I just can't help myself, I'm cold and I've fainted
Meu cérebro está contaminado
My brain is tainted
Com memorias de ("AAAAA!") VOLDEMORT ("AAAAA!")
With memories of ("AAAAA!") VOLDEMORT ("AAAAAAA!")
Eu não estou falando do Malfoy
I'm not talking bout Malfoy
O pai dele é apenas um brinquedo do Voldy
His dad's just one of Voldy's toys
Professora Trelawney é vidente
Professor Trelawny's a Seer
Mas se você me perguntar sua aula é apenas um monte de bobagem
But if you ask me her lesson's just a bunch of guessin
Ela me diz que vou morrer a qualquer momento
She tells me I'll die any second
Então eu estou na aula com Remo
So I'm in class with Remus
Bicho- papão se foi com "Riddikulus!"
Boggart's gone with "Riddikulus!"
Se eu estudar bônus eu vou produzir um Patrono completo
If I study bonus I'll produce a full Patronus
Levaram a vassoura que eu ganhei de Natal
They took away the broom I got for Christmas
Querem verificar se tem azarações
Want to check it for jinxes
Não posso nem ir para Hogsmeade, a menos que eu tenha o Mapa do Maroto
Can't even go to Hogsmeade unless I've got the Marauder's Map
Malfoy é totalmente um bosta, e eu quero ir atrás do Black
Malfoy's full of crap, and I want to go after Black
Dizem que ele vai matar com prazer
They say he'll kill at will
Mas eu gostaria de fritar o cara
But I'd rather fry the guy
Porque ele é mal, e ele é louco
'Cause he's bad, and he's mad
Ele traiu minha mãe e meu pai!
He betrayed my mom and dad!
Então Hermione ("O quê?") Hermione ("O quê?")
So Hermione ("What?") Hermione ("What?")
Eu prefiro encontrá-lo do que ele me encontrar ("Harry ...")
I'd rather find him than have him find me ("Harry...")
Ele é um maldito trouxa f- ("Cala a boca!")
He's one bad mugglef- ("Shut your mouth!")
Até Malfoy tem que gritar
Even Malfoy's got to shout
Malfoy: Sirius Black, você sabe Potter, quando se trata das artes das trevas
Malfoy: Sirius Black, you know Potter, when it comes to the dark arts
Esse cara, Sirius, não tem nada com minha extensa família.
that Sirius guy's got nothing on my extended family.
Harry: Cala a boca, Malfoy, esse é o meu rap!
Harry: Shut up, Malfoy, this is my rap!
Malfoy: Assustado, Potter ?
Malfoy: Scared, Potter?
Harry: Não mesmo!
Harry: You wish
Malfoy: Vamos lá, me dá o microfone!
Malfoy: Come on, give up the mike!
Harry: Eu disse não.
Harry: I said no.
Malfoy: Professor ! Potter não está me deixando representar o lado negro!
Malfoy: Professor! Potter's not lettin' me represent for the Dark side!
Snape: Potter, deixe Malfoy chutar a velha escola ou é detenção!
Snape: Potter, let Malfoy kick it old school or it's detention!
Malfoy: Eu tenho um braço machucado você sabe
Malfoy: I've got a weak arm you know
Harry: Tudo bem, aqui está!
Harry: Alright fine, here it is!
Malfoy: Heh, essa é pra todos os sonserinos, wee-yotch
Malfoy: Heh, this one's for all the Slytherins, wee-yotch.
Então você acha que pode me xingar ou me condenar
So you think you can curse or damn me
Ou dizer que minha atuação é que nem a da Hammy
Or say my acting's hammy
Mas se você quiser que eu me importe então me entenda:
But if you want me to care then understand me:
Minha família puro-sangue
My pureblood family
Não queira camaradas a menos que eles não sejam sangues ruins!
Don't want buds unless they're not mudbloods!
Quando eles se casam com trouxas
When they intermarry with muggles
Isso só me deixa doente do meu intestino
It just makes me sick to my gut
Eu comprei o meu caminho para o Quadribol
I bought my way into Quidditch
Você pode fazer isso quando seu pai é rico
You can do that when your father's rich
É poder que eu desejo - você não me ver cantar em corais não!
It's power I desire - you don't see me sing in no choirs!
Quando um animal morde o meu braço
When an animal bites my arm
Eu posso fazer muito mais danos
I can do it far more harm
Porque meu pai pode alegar que isso mutilou os alunos
'Cause my dad can claim that it maimed the students
E então depois vão executa-lo
And then execute it
Alguns bruxos querem ir para Grifinória
Some wizards want to go to Gryffindor
Mas eu quero um pouco mais
But me I want a little bit more
Do que o pequeno, manso e desprezível
Than the small, meek and measley
Como o classe baixa Weasley
Like the bottom-feeders Weasley
Eles adoram o povo sem magia
They love non-magic folk
É de se admirar que eles estão falidos?
Is it any wonder they're broke?
Agora esse cara Sirius chegou quebrando
Now this Sirius guy has come kickin'
E eu entendo se você ser frango
And I understand if you're chicken
Mas Potter, se fosse comigo, eu iria querer vingança, você vê
But Potter if it were me, I'd want revenge you see
Eu iria amaldiçoar seu traseiro
I'd curse his ass and send him back
Na Casa dos Gritos, Sirius Black!
Into the Shrieking Shack, Sirius Black!
Coro
(Toad chorus)
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha
Fire burn and cauldron bubble
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha
Fire burn and cauldron bubble
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha
Fire burn and cauldron bubble
Duplo Duplo trabalho e problema
Double double toil and trouble
Fogo queima e o caldeirão borbulha ...
Fire burn and cauldron...
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
Algo cruel está por vim
Something wicked this way comes
(Potter)
(Potter)
Por que eu iria à procura de alguém que quer me matar?
Why would I go looking for someone who wants to kill me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tony Goldmark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: