Tradução gerada automaticamente

Do Without
Tony Lucca
Fazer Sem
Do Without
Me diga, eu te deixo pra baixo com minha falta de inspiração?Tell me do I bring you down with my lack of inspiration?
Com essas perguntas que eu jogo pra avaliar minha situação?With these questions that I throw around to assess my situation?
Te dói me ver rastejando na beira do meu mar de dúvidas?Does it pain you to watch me crawl along the shore of my sea of doubt?
Você se importa menos ainda com todo esse drama que você poderia fazer sem?Could you care no less at all for all this drama you could do without?
Fazer sem, fazer semDo Without, do without
Estou procurando luz no fim do túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
E um sorriso que me espera láAnd a smile that awaits me there
Me livrando da cruzTaking myself off the cross
Que eu não carrego maisThat I no longer bear
Estou procurando luz no fim do túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Sabendo muito bem que vou me libertarKnowing damn well I'll be free
Enquanto a luz no fim do túnel brilha sobre mimAs the light at the end of the tunnel shines on me
Achei que eu era sua paz de espíritoThought I was your peace of mind
Mas você não vai pegar essa mão que eu estendoBut you won't take this hand I lend
No lugar certo na hora erradaAt the right place at the wrong time
E eu desisto de adivinhar porque estou errado de novoAnd I quit quessing cuz I'm wrong again
Errado de novo, errado de novoWrong again, wrong again
Estou procurando luz no fim do túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
E um sorriso que me espera láAnd a smile that awaits me there
Me livrando da cruzTaking myself off the cross
Que eu não carrego maisThat I no longer bear
Estou procurando luz no fim do túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Sabendo muito bem que vou me libertarKnowing damn well I'll be free
Enquanto a luz no fim do túnel brilha sobre mimAs the light at the end of the tunnel shines on me
Consigo ver claramente a estrada aberta pelo canto do olhoI can see clear the open road out of the corner of my eye
Acho que finalmente é hora de assumir o volanteThink it's finally time to climb behind the wheel
Então estou tirando o peso de cuidar de você e de mimSo I'm taking off the load of looking out for you and I
Vou descobrir agora exatamente como você se senteGonna find out now exactly how you feel
Exatamente como você se sente?Exactly how do you feel?
Me diga como é que se sente agora?Tell me how does it feel now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tony Lucca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: