Tradução gerada automaticamente

Que Sabe Nadie
Toño Rosario
O Que Ninguém Sabe
Que Sabe Nadie
Dos meus segredos você falavaDe mis secretos decías
Do meu jeito de serDe mi manera de ser
Dos meus anseios e meus sonhosDe mis ansias y mis sueños
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie? ¿Qué sabe nadie?
Da minha verdadeira vida, da minha forma de pensar,De mi verdadera vida, de mi forma de pensar,
Das minhas lágrimas e risadasDe mis llantos y mis risas
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie? ¿Qué sabe nadie?
O que sabe ninguém do que eu gosto ou não gosto nesse mundo?¿Qué sabe nadie lo que me gusta o no me gusta en este mundo?
O que sabe ninguém do que eu prefiro ou não prefiro no amor?¿Qué sabe nadie lo que prefiero o no prefiero en el amor?
Às vezes ouço sem querer algum murmúrioA veces oigo sin querer algún murmullo
E não dou bola, eu só rio e me perguntoY no hago caso y yo me río y me pregunto
O que sabe ninguém? Se nem eu mesmo muitas vezes sei o que quero¿Qué sabe nadie? Si no yo mismo muchas veces sé que quiero
O que sabe ninguém do que faz meu coração vibrar de emoção?¿Qué sabe nadie por lo que vibra de emoción mi corazón?
Dos meus prazeres e meus desejos íntimos,¿De mis placeres y mis íntimos deseos,
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie?¿Qué sabe nadie?
Daquilo que me preocupaDe aquello que me preocupa
Que não me deixa dormirQue no me deja dormir
Do que minha vida buscaDe lo que mi vida busca
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie? ¿Qué sabe nadie?
Do porquê eu sinto a almaDe porqué yo siento el alma
Quando começo a cantarCuando me pongo a cantar
Do porquê das minhas gargalhadasDe porqué mis carcajadas
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie? ¿Qué sabe nadie?
O que sabe ninguém do que eu gosto ou não gosto nesse mundo?¿Qué sabe nadie lo que me gusta o no me gusta en este mundo?
O que sabe ninguém do que eu prefiro ou não prefiro no amor?¿Qué sabe nadie lo que prefiero o no prefiero en el amor?
Às vezes ouço sem querer algum murmúrioA veces oigo sin querer algún murmullo
E não dou bola, eu só rio e me perguntoY no hago caso y yo me río y me pregunto
O que sabe ninguém? Se nem eu mesmo muitas vezes sei o que quero¿Qué sabe nadie? Si no yo mismo muchas veces sé que quiero
O que sabe ninguém do que faz meu coração vibrar de emoção?¿Qué sabe nadie por lo que vibra de emoción mi corazón?
Dos meus prazeres e meus desejos íntimos,¿De mis placeres y mis íntimos deseos,
O que sabe ninguém? O que sabe ninguém?¿Qué sabe nadie?¿Qué sabe nadie?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toño Rosario e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: