Tradução gerada automaticamente

This My One
Too $hort
Essa É Minha
This My One
[E-40][E-40]
UHH~! Onde eu fico, eles têm que temperar as trancasUHH~! Where I stay they gotta temper they locks
Fazem o cabelo no Nappy or Not (BAY AREA!!!)Get they hair done down at Nappy or Not (BAY AREA!!!)
Sem funk, abusando dos copsNo funk abusin the cops
Deixando yola no estacionamento do Wal*Mart (estacionamento)Droppin off yola in the Wal*Mart parkin lot (parkin lot)
Hustle nas nossas veias, reabastecendo e comprando (comprando)Hustle in our arteries, re-up and re-cop (cop)
Cemitérios, funerárias, tentando fazer grana (UHHH)Cemeteries, mortuaries, tryin to get guap' (UHHH)
Drogas, grana e sexoDrugs, fetti and sex
Frango um dia, comida de graça no outro (UHHH~!)Chicken one day, fed goods the next (UHHH~!)
Eu tenho uma conversa friaI got a cold conversation
Consigo convencer um policial a não me multar na frente da delegaciaCould talk a cop out a ticket in front of the police station
Meus manos SABEM que sou pacienteMy niggaz KNOW I'm a patient
Quando você tá em conflito, tudo que precisa é de um pouco de paciênciaWhen you're funkin or beefin all it takes is a little patience
(UHHH) Tem que ser esperto e astuto(UHHH) Gotta be slick and sly
Não vou matar nada, e não vou deixar nada morrerI ain't gon' kill nuttin, and I ain't gon' let nuttin die
Looted up, vestido pra impressionar, rap por diversãoLooted up, suited up, rap for fun
Quer ouvir esse preto aqui? Mano, diz, essa é minhaWanna hear this black right here? Nigga say, this my one
[Refrão][Chorus]
Droop-E fez o som, Sic'Wid'It é o porcoDroop-E made the black, Sic'Wid'It hog
Quem tá rimando na batida? 40-Wat' e $hort DawgWho that rappin on the track? 40-Wat' and $hort Dawg
(No banco eles nos chamam de Earl e Todd)(At the bank they call us Earl and Todd)
(Ficamos acordados a noite toda, hustlin duro)(We up all night, hustlin hard)
UHHH {não posso parar, não vou parar} essa é minhaUHHH {can't stop won't stop} this my one
{Temos que conseguir do nosso jeito} essa é minha{We gotta get it how we get it} this my one
{Como a batida bate forte} essa é minha{Like the beat hear knocks} this my one
{Todo mundo nos clubes gritando} essa é minha{Got 'em all in the clubs yellin} this my one
[Too $hort][Too $hort]
As coisas não podem ficar assimThings can't stay the same
Alguém tem que quebrar a correnteSomebody gotta break the chain
Colocar uma grana pesada de volta no jogoPut some big money back in the game
Estamos com grana pesada e estamos de volta de novoWe havin big money and we at it a-gain
Mas você consegue lidar com isso, manoBut can you handle it mayne
ou prefere ser sujo fazendo coisas escandalosas?or would rather be grimy doin scandalous thangs?
Você quer brilhar, não pode dizer que ele não éYou wanna ball, you can't tell him he ain't
Porque se a música não paga, ele vai vender a 'caínaCause if the music don't pay he gon' sell 'em the 'caine
Todos os crack babies estão crescendo agoraAll the crack babies are growin up now
Eles têm TDAH, vomitam e agem selvagensThey got ADD, throw it up and act wild
Extra hiper, ela me perguntou se eu gosto delaExtra hyper, she asked me if I like her
Dá uma segurada, garota, você se move mais rápido que uma ViperSlow down girl, you move faster than a Viper
Você é muito safada, é bem fácilYou're too freaky, you're way too sleazy
Você poderia fazer uma grana, mas entrega fácilYou could make some money but you give it up easy
Nem consegue pegar um traficanteCan't even get a coke dealer
Você é uma vadia quebrada se envolvendo com um mano quebrado!You a broke bitch fuckin with a broke nigga!
[Refrão][Chorus]
[E-40][E-40]
UHHH... Eu jogo minha posiçãoUHHH... I play my position
Tanto som no porta-malas que o CD player tá pulandoSo much throb in the trunk got the CD player skippin
(CD player pulando) Tô fumando e bebendo(CD player skippin) I'm smokin and sippin
Vida de quebrada, lombadas no bairro residencialHood life, speed bumps in the residential district
UHHHHH~! Pimpando, esse é o hinoUHHHHH~! Pimpin this the anthem
Com os lábios da Chrysler, parecendo um fantasmaGot the Chrysler lips, lookin like a phantom
Como um FANTASMA!! Eu queimo borracha em cima de um haterLike a PHANTOM!! I burn rubber on a hater
Se não é sobre grana, eu piso no aceleradorIf it ain't about yaper I'm hit the 'ccelerator
[Too $hort][Too $hort]
Eu e E-40, rimamos por granaMe and E-40, we rap for money
em faixas funky com batidas que estouramon funky-ass tracks with slappin drumbeats
Me pague adiantado porque não sou otárioPay me up front cause I'm not a dummy
Promotores gostam de vadias, quando tô quente, eles me queremPromoters like bitches when I'm hot they want me
... E isso é o tempo todo... And that's all the time
Fico em turnê, derrubando todas as minasI stay on tour, knockin all the dimes
Não consigo nomeá-las, a lista é longaI can't name 'em, the list is long
Mas quando ouvem aquele som de grave, dizem "Essa é minha!"But when they hear that bass shit they say "This my one!"
[Refrão 2X][Chorus 2X]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too $hort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: