Tradução gerada automaticamente

I'm Gone
Too $hort
Eu Tô Fora
I'm Gone
[Intro][Intro]
Isso não é nada novoThis ain't nuttin new
Eu já fiz essa porra, sua vacaI've been doin this shit bitch
Tô na mesma vibe desde os 9 anosI've been in the same frame of mind since I was 9
Filho da mãeMotherfucker
[Too $hort][Too $hort]
Você já sabe, eu sou doido, sua vacaYou already know, I'm crazy bitch
Eu coloco meu pé na bunda de uma vagabunda preguiçosaI put my foot in the ass of a lazy bitch
Se você vai mexer comigo, é melhor fazer algoFuck with me you better make somethin
Porque eu nunca vejo uma vadia e não levo nadaCause I'll never see a hoe and don't take nothin
Fui criado pra quebrar elasI was raised to break 'em
Você tem uma bolsa cheia de notas? Eu vou pegarYou got a purse full of hundreds? I'ma take 'em
Vagabundas quadradas sempre se apaixonamSquare bitches always fall in love
Eu chamo elas de vaca, puta, tramp, tudo issoI call 'em bitch hoe tramp slut all the above
E quando eu as coloco pra trabalharAnd when I turn 'em out, and send 'em to work
É bom saber que eu sou o chefe primeiroIt feels good, knowin I'm pimpin 'em first
Eu uso um chapéu de mack, bem estiloso com uma inclinaçãoI wear a mack hat, real fly with a tilt
Quando eu tinha 7, as meninas costumavam me comprar leiteWhen I was 7, girls used to buy me milk
Na escola, eu costumava me dar bem, seu idiotaIn middle school, I used to get it fool
Dinheiro do lanche, e elas deixavam eu pegar tambémLunch money, and they let me hit it too
Porque tudo que eu sempre quis foi um CadillacCause all I ever wanted was a Cadillac
E umas vadias que me chamassem de Daddy MackAnd some hoes that'll call me Daddy Mack
[Chorus: repeat 8X][Chorus: repeat 8X]
Vaca, eu tô fora! (Você tá fora?)Bitch I'm gone! (Is you gone?)
Vaca, eu já tô fora! (Você tá fora?)Bitch I've been gone! (Is you gone?)
[Too $hort][Too $hort]
Eu nunca tive só uma garotaI never had only one girl
Se eu quisesse, poderia ter qualquer mulher do mundoIf I wanted I could have any woman in the world
Você não pode me salvar do jogoYou cain't save me from the game
Eu tô nisso pelo dinheiro, dane-se o jogoI'm in it for the money, fuck the game
Mas todo mundo parece saber meu nomeBut everybody seems to know my name
E essas vadias, sabem que eu não tô brincandoAnd these hoes, know I ain't playin
Vaca, eu tô fora, e nunca mais voltoBitch I'm gone, and I ain't never comin back
É, eu sou os dois - sou um jogador e um mackYeah I'm both - I'm a player and a mack
Você não é burra~! Você sabe como funcionaYou ain't stupid~! You know the business
Você tá sob nova administração e tem que correr atrásYou under new management and gotta go get it
Na próxima vez que eu te ver, tenha uma granaNext time I see you have a stack of Ben Franks
Dê tudo pra mim e diga obrigado, chefeGive it all to me, and tell a pimp thanks
Coloque isso no colchão, a gente não coloca no bancoStuff it in the matress, we don't put it in the bank
Carro de cem mil dólares, colocando gasolina no tanqueHundred thousand dollar car, puttin gas in the tank
Use meu telefone, diga pro seu cara que você escolheuUse my phone, tell your man you chose
Dane-se toda aquela velha história e compre roupas novasFuck all that old shit and get some brand new clothes
[Chorus][Chorus]
[Too $hort][Too $hort]
Você quer ir comigo direto pro topo?You wanna go with me straight to the top?
Tem que marcar sim ou não na caixaYou gotta check yes or no in the box
Eu já falava isso pra vagabundas em 76I was tellin hoes that shit in '76
Todos aqueles sonhos que eu tinha, eu sabia que tinha que ficar ricoAll them dreams I used to have I knew I'd better get rich
Eu queria todas as vadias más, e todos os carrosI wanted all the bad bitches, and all the cars
Abrir meu teto à noite e ver todas as estrelasDrop my top at night and see all the stars
Eu costumava andar pela rua sonhando acordadoI used to walk down the street daydreamin
E agora se tornou realidade, essas vadias ficam loucasAnd now it came true, these bitches stay creamin
E eu ainda não dou mole pra nenhuma vagabundaAnd I still don't give no bitches no slack
Se envolver comigo, com certeza, vaca, você sabe dissoGet involved with me, fo' sho' bitch you know that
Eu não me seguro, eu coloco tudo pra foraI don't hold back, I put it out there
Faço tudo que eu digo e não duvide de um jogadorDo everything I say and don't doubt a player
Porque se você duvidar - eu não tô nem aí pra vocêCause if you do - I ain't fuckin wit'chu
Tô fora, não quero nada de vocêI'm through, I don't want nuttin from you
Apenas ouça a músicaJust listen to the song
Enquanto eu coloco o pé no acelerador, vaca, eu tô foraWhile I put the pedal to the metal, bitch I'm gone
[Outro][Outro]
Mixtape do Too $hortToo $hort mixtape
Ainda bombando, babyStill blowin baby
Álbum chegando em breveAlbum comin soon
Você sabe que você quer essa porraYou know you want that shit
Eu sei que você quer, vaca!I know you want it bitch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too $hort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: