Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 604

Just Anotha Day

Too $hort

Letra

Só Mais Um Dia

Just Anotha Day

Acordei um dia em VacavilleI woke up one day in Vacaville
na esquina da cadeiaround the corner from the pen
casa grande na colinafat house on the hill
todos os manos na cadeia tão trancadosall the homies in the pen straigt locked down
mas eu preciso me arrumar e ir pra Oaktownbut I gotta get dressed and hit the oaktown
Liguei pro Randy ??Olson?? no telefoneI called Randy ??Olson?? on the telephone
e bem cedo, mas ele ainda não tá em casaearly in the mornin but he still ain't home
então liguei pro Ant Banks pra ver o que rolavaso I called Ant Banks to see what's up
e ele disse pra me encontrar no estúdio às duas horashe said meet me at the studio at two o'clock
Me arrumei, fumando um baseado pesadoI got dressed, smokin on some serious dank
peguei minhas chaves da mesa e um bom dinheirograbbed my keys off the table and a bid ol bank
Peguei a interstate 80 e tô na pistaI hit interstate 80 and I'm rollin
o baseado ainda queimando e eu fumandojoint's still burnin and I'm smokin'
Eu tava a caminho de San JoseI was on my way to San Jose
pro estúdio que faz minha música tocarto the stero shop that make my music play
porque um amplificador queimou e o grave não tá rolandocause one amp shut down and the bass ain't playin
não demorou muito, pra Joel e Janks me deixarem chapadodidn't take long, for Joel and Janks to have me slumpin'
então liguei pro ??Boo??, e aí mano, o que você vai fazer?so I called up ??Boo??, what's up nigga what you bout to do
ele disse, só relaxando esperando a rapaziadahe said, just kickin' back waitin on the fellas
indo comer no Della'sbout to go eat at Della's
Eu disse que parece bom pra mimI said it sure sounds good to me
mas não posso ir, preciso ir pra Myrtle StreetI can't go tho, gotta hit Myrtle Street
passei pelas bolotas no caminho, porra, é só mais um diapassed the acorns on my way, bitch. it's just anotha day

O grande Banks chegou e começou a mixarbig Banks came through and started mixin
sentado no estúdio, relaxando e ouvindosittin in the studio kick back listenin
umas músicas maneiras da Dangerous Crewto some funky ass shit from the dangerous crew
Debbie D apareceu, com FM BlueDebbie D came through, with FM Blue
Shorty B chegou fumando um baseadoShorty B rolled up smokin' fat ones
Pee-Wee tinha uma galera na sala dos fundosPee-Wee had a crew in the back room
Goldie tinha as garotas dando cabeçadaGoldie had the tramps givin head breakin off
rap e rima que não vale nadarap and rhyme that diddley-dog
dois gêmeos contando históriastwin one and two is tellin stories
sobre espancar manos pela glóriabout beatin down niggas for the glory
tive que pegar um voo naquela noite e sair da cidadehad to catch a plane that night and roll out of town
todo mundo chapando tentando fazer graçaeverybody gettin high tryin hard to clown
tive que ir fazer compras, pois era hora de irI had to go shop fo its time to leave
fui pro shopping, comprei umas calçasI dipped to the mall, flipped me some jeans
saí como um jogadorrolled on out like a playa
dia quente, garotas por toda partehot ass day, bitches everywhere
estou me inclinando pra esquerda como um grande caraI'm leanin' hard to the left like a big shot
observando as minas pra ver quem vai caircheckin out the hoes seein who'll get knocked
porque quando você mexe com $hort, você se ferra rápidocause when you fuck with $hort you get fucked quick
passo um pouco de esperma na sua bunda e te faço chuparI rub some cum on ya ass and make ya suck dick
passeando pela ??velha?? cena ??devagar??ride through the ??old?? scene ??beamin it?? slow
fazendo barulho, cinco manos no quatrotalkin that shit five niggas on the four
dirigindo loucamente, tentando causardrive crazy, tryin to tear up shit
é só mais um dia em Oakland, porrait's just anotha day in Oakland bitch

Era eu, Jaque, ??Beamin?? e ??Tilo??it was me, Jaque, ??Beamin?? and ??Tilo??
??Boo-kicke?? em câmera lenta e ??PO????Boo-kicke?? slow-motion and ??PO??
Spud, Ju-Ju, Frog e Big-ESpud, Ju-Ju, Frog and Big-E
Chapando na nossa ruaGettin high on our street
Bug, Joe-A, Ce-Ce e Mark,Bug, Joe-A, Ce-Ce and Mark,
quatro na boa saindo do SobranI Parkrollin four deep from SobranI Park
Howard chegou de B-TownHoward came through from the B-Town
filhos da puta chapando, tá rolandomotherfuckas gettin high it's goin down
é a mesma coisa todo dia, todo dia é a mesma coisait's the same everyday everyday it's the same
mas naquela noite fomos pro jogo de basquetebut that night we hit the hoop game
quem tava jogando: Seattle contra Golden Statewho was playin: Seattle versus Golden State
chamei o brother Gary Paytonhollered at the home boy Gary Payton
depois do jogo, fomos pra casa deleafter the game, we went to his house
NBA Jams, nos deixou doidosNBA Jams, turned us out
filhos da puta falando sobre enterrar os ossosniggas talkin bout slammin bones
de qualquer jeito pra apostarany kinda way to get your gamble on
aposta, tudo que você ouvia era apostabet, all you kept hearin was bet
jogo de dados na mesa de sinuca, dane-se issodice game on the pool table fuck that shit
não vou sair da cidade quebradoI ain't goin outa town broke
preciso ter grana pra comprar um baseadoI gotta have a bank get some dank to smoke
se você acha que eu tô apostando, você deve estar malucothink I'm gamblin, you must be insane
começou a ficar tarde, tive que pegar aquele vooit started gettin late I had to catch that plane
então fui pro aeroportoso I cut to the airport
só mais um dia pro Too Shortjust anotha day for Too Short

Eu tava chapadão no aviãoI was high as fuck on the airplane
pensando comigo mesmo sobre uma gangue de ruathinkin to myself about a street gang
como um homem negro te fode em um minutohow a black man'll do you in a minute
anda pela esquina, vê uma parada e se metewalk around the corner see some shit and get in it
como a polícia sempre tentando pegar a gentehow the police always tryin to catch us
adormeci e acordei em Houston, Texasfell asleep and woke up in Houston, Texas
filhos da puta gangsters do quinto e do terceirogangtas ass niggas from the fifth and the third
te levam pra lá, mano, dane-se o que você ouviutake yo ass there nigga fuck what ya heard
na noite seguinte fizemos um show em Nova Orleansnext night we did a show, in New Orleans
mesmos gangsters, mesma cena de sempresame gangstas same old scene
gritando no sétimo e no nono bairroyellin at seventh at ninth ward
vejo meus manos do terceiro e do quartoI see my homies from the third and the fourth
era eu, Big Dog e a turma do ??oito guard??it was me Big Dog and the ??eight guard?? posse
divertindo e você não pode me pararhavin fun and you just can't stop me
fiz um show em Birmingham, AlabamaI did a show in Birmingham, Alabama
e peguei um voo em Atlantathen caught a plane in Atlanta
ouvi sobre o maldito freaknikI heard about the motherfuckin freaknick
fodeu essa porra, dane-se essa fraquezapopped that pussy hole fuck that weak shit
você deveria ter visto todas as garotas na ruayou shoulda seen all the bitches on the street
filhos da puta de Detroit estavam em pesoniggas from Detroit was deep
todos os meus parceiros de 'O' voaram pra cáall my patnas from the 'O' flew up
e eles estavam vendendo aquele baseadoand they was slangin that danky stuff
chapando com uns manos de Miami e Clevelandgettin high with some brothers from MiamI and Cleveland
relaxando e falando que não vamos embora.kickin back talkin bout we ain't leavin




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too $hort e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção