Tradução gerada automaticamente

Late Night Creep (feat. Murder One)
Too $hort
Creep da Madrugada (feat. Murder One)
Late Night Creep (feat. Murder One)
Eu, eu só vejo elas na madrugadaI, I only see em' on the late night creep
E eu, transo bem e nunca durmoAnd I, fuck her good and never fall asleep
Porque eu, sou só um grande cafetão, eu vou fundoCause I, I'm just a big ol' pimp I run, so deep
E tá tudo certo, ela se abriu porque eu não tenho a chaveAnd its alright, she opened up cause I don't have the key
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
Droga, tô quase dando um tapa nessaDamn, I'm about to smack this
Maravilhosa marrom, bunda grande, essa mina é foda!Peepable brown miraculous!, glutious-maximus, shorty is bad as shit!
Essa gatinha tem habilidades como pó mágico, (bling) a habilidade dela é fabulosa (caraca)Little cutie got skills like magic dust, (bling) her throat skills feels fabulous (oh shit)
Filho da mãe, parece que isso é uma ambulânciaNigga mother-fucker feel like this an ambulance
Coloca um cara em coma com um boquete incrívelPut a nigga in a coma with some bomb ass head
Você tá bravo comigo, porque eu consigo de graça, você não consegue, grana altaYou mad at me, cause I get it for free you cant, top dolla
Porque você quer ser feita, ouviu o que eu disse?Cause you wanna get made, you heard what i said?
Pinto faz os fracos morreremPussy make weak niggas dead
É verdade, isso é um fato, pega duas e passa de voltaTrue dat' that's a thang, take two plus bitch, pass it back
Eu pego a mina no Caddillac, Murder One na casa não tá pra brincadeiraI get ass in the Caddillac, Murder One in the house not havin' that
Fica louca comigo, tô te trazendo de voltaGet freaky wit' me shit I'm bringin' ya back
Oh, você tá amando esse cara, porque eu tô fazendo sua perna tremer assimOh you lovin' this mack, cause I got your leg shakin' like that
Porque eu tô matando a gataCause a nigga's straight killin' the cat
Mata essa xoxota, deixa molhada, faz suarKill that pussy, make it wet, make it sweat
Deixa molhada, come essa pica, trabalha e fica rica, vadiaMake it wet, eat this dick put in the work and get minimal rich, bitch
Tô focado nessa grana, ho, ho, a grana não para de vir, você quer mais?I'm all about this money ho, ho money keep comin' you wanna bum some mo'
E aí, neguinho, continua pagando o que você quer de mim?Yo nigga keep payin' what you want me fo'?
Me chamam de Shorty Pimp, pegando as minas daqui até FlintThey call me Shorty Pimp, mackin' ho's from here to Flint
Eu sei que tá rolando de novo porque eu peguei ela às 1 da manhãI know for a fact it's on again cause I picked her up at 1AM
Eu, eu só vejo elas na madrugadaI, I only see em' on the late night creep
E eu, transo bem e nunca durmoAnd I, fuck her good and never fall asleep
Porque eu, sou só um grande cafetão, eu vou fundoCause I, I'm just a big ol' pimp I run, so deep
E tá tudo certo, ela se abriu porque eu não tenho a chaveAnd its alright, she opened up cause I don't have the key
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
Garota, eu gosto do jeito que você rebolaGirl, I like the way you shake that thang
Vai, garota, faz essa mudançaGet it girl, make that change
Gosto do jeito que você estoura, cai, para, diz meu nomeLike the way you pop, drop, stop, say my name
Garota, não tô de brincadeira, pele morena com perna tortaGirl I ain't bout' playin', brown skin with a bow-leg
Cabelo na testa, um e sessenta e cinco com sapatoHead cross on fo'-head, five-eight with her shoes on
Ela disse "Eu quero o que você quer", agora tô na casa dela e tô transando no futonShe said "I want what you want", now I'm at her home and I'm fuckin on her futon
Tipo, garota, vamos fazer algo, eu não vou gozar, você gozaLike girl let's do some'n, I ain't gone cum you cum
A amiga dela tem um verdadeiro macaco, macaco quer chamar isso de ménageHomegirl got a true monkey, monkey wanna call that two-some
Vem com henny e coca, muita fumaça, muita gente só comigoCome through, with henny and coke, plenty of smoke, plenty of the folks just with me
A gente gasta bem, a gente gasta em notas de vinte, a gente se ferraWe ball out pretty, we told on twentie's, we fall out shitty
Então se vocês não estão comigo, vocês me veem com duas minasSo if y'all not with me, y'all see me mob with two ho's
Vocês veem elas lambendo meu pau, me seguindoY'all see em' slob on my knob, mobbin' my bob
Vocês tão dirigindo muito pertoY'all drivin' too close
Eu te conheço de Chicago, cafetãoI know you from Chi-town, pimp her
Quebra uma mina e deita com elaBreak a bitch and lie down in her
Faz uma garotinha da igreja se tornar pecadoraMake a little church girl a sinner
Não se preocupa, eu vou, colocar uma saia nela e mandar ela trabalharDont worry im finna', put her in a skirt and send her to work
Grande cafetão no campo, é melhor ela usar até doerBig pimpin' on the turf, she better use it til' it hurts
Coloca a grana no sutiã e não na bolsaPut the money in her bra and not her purse
Vadia, faz esse vidro de confiança, então as calcinhas sempre caem rápidoBitch, make that cocky glass then panties always drop fast
Nunca enfia essa bunda, só me liga quando tiver minha granaDont ever stuff that ass, just hit me when you got my cash
Eu, eu só vejo elas na madrugadaI, I only see em' on the late night creep
E eu, transo bem e nunca durmoAnd I, fuck her good and never fall asleep
Porque eu, sou só um grande cafetão, eu vou fundoCause I, I'm just a big ol' pimp I run, so deep
E tá tudo certo, ela se abriu porque eu não tenho a chaveAnd its alright, she opened up cause I don't have the key
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa) la-da-da-la...(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off) la-da-da-la...
(Tira a roupa, SUA VADIA, tira a roupa)(Take your clothes of, BIATCH, take your clothes off)
La-da-da-la...La-da-da-la...
La-da-da-la...La-da-da-la...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too $hort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: