Tradução gerada automaticamente
Sunlight And Photographs
Too Sorry For Apologies
Luz do Sol e Fotografias
Sunlight And Photographs
Luz do sol e fotografiasSunlight and photographs
Verso 1Verse 1
As fotografias, elas não estão felizesThe photographs, they aren't content
Crescendo páginas enrugadas, rasgadas e cantos dobradosGrowing wrinkled old pages torn and corners fold
Assim como eu não estou felizJust like I am not content
Escrevendo poemas que não vou enviar, orando pelo fimWriting poems not to send, praying for the end
Vou prender a respiração, por favor, faça devagar, você sabe que euI'll hold my breath please make it slow, you know I
mereço issodeserve it
Com minhas últimas seis palavras sangrando, eu respiro, parte meuWith my last six bleeding words I breathe, break my
coração, não machuqueheart don't hurt it
RefrãoChorus
Se a vida fosse como um filme, talvez pudéssemos descerIf life was like a movie maybe we could go down
juntostogether
De mãos dadas, câmeras gravando para sempreHand in hand, cameras rolling forever
Mas essa não é a conclusão da história e eu não sou um CasanovaBut this is not story ending and I am no Casanova
Não há prêmio por admitir que deixamos a emoção tomarThere's no prize for admitting we let emotion take
contaover
Verso 2Verse 2
Álbuns guardados e perdidosScrap books kept and lost
Foram jogados de lado como noites de domingoThey were tossed aside like Sunday nights
As memórias vão se esvaindoThe memories bleed away
Como romances e dramas de diaLike romance novels and daytime dramas
Vou prender a respiração, por favor, faça devagar, você sabe que euI'll hold my breath please make it slow, you know I
mereço issodeserve it
Com minhas últimas seis palavras sangrando, eu respiro, parte meuWith my last six bleeding words I breathe, break my
coração, não machuqueheart don't hurt it
RefrãoChorus
Se a vida fosse como um filme, talvez pudéssemos descerIf life was like a movie maybe we could go down
juntostogether
De mãos dadas, câmeras gravando para sempreHand in hand, cameras rolling forever
Mas essa não é a conclusão da história e eu não sou um CasanovaBut this is not story ending and I am no Casanova
Não há prêmio por admitir que deixamos a emoção tomarThere's no prize for admitting we let emotion take
contaover
PonteBridge
E eu sempre vou lembrar daquela noiteAnd I will always remember that night
Nós deitados e contando os raios de solWe laid and counted down the sunlight
No seu quintal, debaixo das estrelasIn your yard underneath the stars
Assistindo o silêncio nos olhos um do outroWatching the silence in each others eyes
RefrãoChorus
Se a vida fosse como um filme, talvez pudéssemos descerIf life was like a movie maybe we could go down
juntostogether
De mãos dadas, câmeras gravando para sempreHand in hand, cameras rolling forever
Mas essa não é a conclusão da história e eu não sou um CasanovaBut this is not story ending and I am no Casanova
Não há prêmio por admitir que deixamos a emoção tomarThere's no prize for admitting we let emotion take
contaover



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Sorry For Apologies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: