Ænema
Tool
Ænema
Ænema
Alguns dizem que o fim está próximo
Some say the end is near
Alguns dizem que veremos o Armagedom em breve
Some say we'll see Armageddon soon
Eu certamente espero que sim
Certainly hope we will
Assim eu poderia tirar férias desse
I sure could use a vacation from this
Maldito, podre e bizarro show de circo
Bullshit, three-ring circus, sideshow of freaks
Aqui nessa porra de buraco desesperançoso que chamamos de Los Angeles
Here in this hopeless fucking hole we call LA
A única maneira de consertar isso é deixar tudo ir pelo ralo
The only way to fix it is to flush it all away
Em qualquer porra de hora, em qualquer porra de dia
Any fucking time, any fucking day
Aprenda a nadar, vejo você afogado nas águas do Arizona
Learn to swim, see you down in Arizona bay
Importe-se com sua imagem e
Fret for your figure and
Importe-se pelo seu atraso e
Fret for your latte and
Importe-se por suas leis e
Fret for your lawsuit and
Importe-se com seu penteado e
Fret for your hairpiece and
Importe-se seu Prozac e
Fret for your prozac and
Importe-se pelo seu guia e
Fret for your pilot and
Importe-se com seu contrato e
Fret for your contract and
Importe-se pelo seu carro
Fret for your car
Isto é um maldito, podre e bizarro show de circo
It's a bullshit, three-ring circus, sideshow of freaks
Aqui nessa porra de buraco desesperançoso que chamamos de Los Angeles
Here in this hopeless fucking hole we call LA
A única maneira de consertar isso é deixar tudo ir pelo ralo
The only way to fix it is to flush it all away
Em qualquer porra de hora, em qualquer porra de dia
Any fucking time, any fucking day
Aprenda a nadar, vejo você afogado nas águas do Arizona
Learn to swim, see you down in arizona bay
Alguns dizem que um cometa cairá do céu
Some say a comet will fall from the sky
seguido por tempestades de meteoros e um dilúvio
Followed by meteor showers and tidal waves
acompanhado de pecados que não podem ser esquecidos
Followed by fault lines that can not sit still
acompanhado por milhões de burrices amordaçadas
Followed by millions of dumbfounded dipshits
E alguns dizem que o fim está próximo
And some say the end is near
Alguns dizem que veremos o Armagedom em breve
Some say we'll see armageddon soon
Eu certamente espero que sim
Certainly hope we will
Assim eu poderia tirar férias dessa
I sure could use a vacation from this
Merda estúpida, merda idiota, merda estúpida
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Uma grande distração em neon
One great big festering neon distraction
Eu sugiro que vocês todos se mantenham ocupados
I've a suggestion to keep you all occupied
Aprenda a nadar
Learn to swim
Aprenda a nadar
Learn to swim
Aprenda a nadar
Learn to swim
Mamãe irá consertar isso tudo logo
Mom's gonna fix it all soon
Mamãe está vindo para colocar tudo de volta onde deveria estar
Mom's comin' round to put it back the way it oughta be
Foda-se L. Ron Hubbard
Fuck L. Ron hubbard
E fodam-se todos os seus clones
And fuck all his clones
Fodam-se todos esses tiros e
Fuck all these gun-toting
Esses que tentam ser gangsters
Hip-gangster wannabes
Fodam-se suas coisas retrôs
Fuck retro anything
Fodam-se suas tatuagens
Fuck your tattoos
Fodam-se todos vocês drogados, e
Fuck all you junkies and
Foda-se sua memória curta
Fuck your short memory
Fodam-se seus sorrisos de satisfação, com agendas ocultas
Fuck smiley glad-hands, with hidden agendas
Foda-se essas disfunções, atrizes inseguras
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Pois estou orando por chuva
'Cause I'm praying for rain
Estou orando por maremotos
I'm praying for tidal waves
Eu quero ver o chão ceder
I wanna see the ground give way
Eu quero assistir tudo isso cair
I wanna watch it all go down
Mamãe, por favor, acabe com isso tudo
Mom please flush it all away
Eu quero ver isso bem certo e acabado
I wanna see it go right in and down
Eu quero assistir ir pra onde deve
I wanna watch it go right in
Assistir você lavar isso tudo
Watch you flush it all away
É hora de tudo acabar de novo
Time to bring it down again
Apenas não me chame de pessimista
Don't just call me pessimist
Tente ler entre as linhas
Try and read between the lines
Não posso imaginar o porquê de você não querer
I can't imagine why you wouldn't
Receba bem qualquer mudança, meu amigo
Welcome any change my friend
Quero ver isso ir embora
I wanna see it come down
Deixe ir embora
Bring it down
Sugue tudo pra baixo
Suck it down
Lave tudo isso
Flush it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: