Third Eye
Tool
Terceiro Olho
Third Eye
Veja, eu acho que as drogas fizeram algumas coisas boas para nós, eu realmente acho
See, I think drugs have done some good things for us, I really do
E se você não acredita que as drogas têm feito coisas boas para nós, faça-me um favor
And if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favor
Vá para casa esta noite e pegue todos os seus álbuns, todas as suas fitas, todos os seus CDs e queime-os
Go home tonight and take all your albums, all your tapes, and all your CDs and burn 'em
Porque você sabe o quê? Os músicos que fizeram toda aquela grande música
'Cause you know what? The musicians who've made all that great music
Que melhorou suas vidas ao longo dos anos eram drogados pra caralho
That's enhanced your lives throughout the years were real fucking high on drugs
Hoje um jovem drogado percebeu
Today a young man on acid realized
Que toda a matéria é apenas energia condensada para uma vibração lenta
That all matter is merely energy condensed to a slow vibration
Que somos todos uma consciência experimentando ela mesma subjetivamente
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively
Não existe tal coisa como a morte, a vida é apenas um sonho
There is no such thing as death, life is only a dream
E nós somos a imaginação de nós mesmos
And we are the imagination of ourselves
Aqui está o Tom com a previsão do tempo
Here's tom with the weather
Não é uma guerra contra as drogas, é uma guerra contra a liberdade pessoal, isso é o que é, certo?
It's not a war on drugs, it's a war on personal freedom, that's what it is, okay?
Mantenha isso em mente em todos os momentos, obrigado
Keep that in mind at all times, thank you
Sonhando com essa face de novo
Dreaming of that face again
É brilhante e azul e cintilante
It's bright and blue and shimmering
Sorrindo largo
Grinning wide
E confortando-me com esses três calorosos e selvagens olhos
And comforting me with its three warm and wild eyes
Em minhas costas e caindo
On my back and tumbling
Abaixo desse buraco e novamente
Down that hole and back again (and back again)
Levantando-se
Rising up
E limpando as teias e o orvalho do meu olho seco
And wiping the webs and the dew from my withered eye
Dentro, fora, dentro, fora, dentro, fora
In, out, in, out, in, out
Uma rima de uma criança presa em minha cabeça
A child's rhyme stuck in my head
Disse que a vida é apenas um sonho
It said that life is but a dream
Eu gastei tantos anos questionando
I've spent so many years in question
Para descobrir que eu sabia disso o tempo todo
To find I've known this all along
Tão bom ver você
So good to see you
Eu senti tanto sua falta
I've missed you so much
Tão feliz que terminou
So glad it's over
Eu senti tanto sua falta
I've missed you so much
Saí para assistir você brincar
Came out to watch you play
Por que você está fugindo?
Why are you running away?
Saí para assistir você brincar
Came out to watch you play
Por que você está correndo?
Why are you running?
Encobrindo todo o chão em volta de mim
Shrouding all the ground around me
É este corvo santo acima de mim?
Is this holy crow above me
Negro como buracos dentro de uma memória
Black as holes within a memory
E azul como o nosso novo segundo sol
And blue as our new second Sun
Eu enfio minha mão dentro da sombra dele
I stick my hand into the shadow
Para puxar as peças da areia
To pull the pieces from the sand
A qual eu tento remontar
Which I attempt to reassemble
Para ver quem eu poderia ter sido
To see just who I might have been
Eu não reconheço o navio
I do not recognize the vessel
Mas os olhos parecem tão familiares
But the eyes seem so familiar
Como fosforescentes botões de flores no deserto
Like phosphorescent desert buttons
Cantando uma canção familiar
Singing one familiar song
Tão bom ver você
So good to see you
Eu senti tanto sua falta
I've missed you so much
Tão feliz que terminou
So glad it's over
Eu senti tanto sua falta
I've missed you so much
Saí para assistir você brincar
Came out to watch you play
Por que você está fugindo?
Why are you running away?
Saí para assistir você brincar
Came out to watch you play
Por que você está fugindo?
Why are you running away?
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Tão bom ver você novamente
So good to see you once again
Eu pensei que você estava escondido
I thought that you were hiding
E você pensou que eu tinha fugido
And you thought that I had run away
Perseguindo a cauda do dogma
Chasing the tail of dogma
Eu abri meu olho, eu abri meu olho
I opened my eye, I opened my eye
Eu abri meu olho e lá estávamos
I opened my eye and there we were
Eu abri meu olho, eu abri meu olho
I opened my eye, I opened my eye
Eu abri meu olho e lá estávamos
I opened my eye and there we were
Tão bom ver você novamente
So good to see you once again
Eu pensei que você estava se escondendo de mim
I thought that you were hiding from me
E você pensou que eu tinha fugido
And you thought that I had run away
Perseguindo o rastro de fumaça e razão
Chasing a trail of smoke and reason
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Abrindo meu terceiro olho
Prying open my third eye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: