Tradução gerada automaticamente

Jacqueline
Toon Hermans
Jacqueline
Jacqueline
Eu amo você,Ik hou van jou,
Enquanto meu coração continuar batendo, JacquelineZolang m'n hart zal kloppen, Jacqueline
Eu amo você,Ik hou van jou,
Porque nós existimos um para o outroOmdat wij voor elkander bestaan
Sim, eu amo você,Ja, ik hou van jou,
Enquanto o dia continuar clareandoZolang de dag blijft lichten
Eu amo você,Ik hou van jou,
Enquanto houver um sol e uma luaZolang er een zon is en een maan
Eu amo você,Ik hou van jou,
Enquanto meu coração puder escrever, JacquelineZolang m'n hart kan dichten, Jacqueline
Mesmo se o mundo acabarZelfs als de wereld zou vergaan
Mas imagine que esse mundo realmente acabasse, JacquelineMaar stel je voor dat die wereld eens verging, Jacqueline
Sim, realmente acabasse, JacquelineNee werkelijk verging, Jacqueline
E que eu estivesse esperando o tremEn dat ik net op de tram stond te wachten
E você estivesse entrando na cidadeEn jij was net de stad in
Para comprar uma blusa azulOm een blauwe blouse te kopen
De repente, as ruas se abremPlotseling, daar scheuren de straten open
E os cafés desmoronam, como cenários de papelEn de café's vallen om, als papiercoulissen
E o trem flutua lentamente para seu último destinoEn de tram drijft langzaam naar z'n laatste remise
Então vêm os pássaros, mais rápidos que o somDan komen er vogels, sneller dan het geluid
E eles batem suas asas sujasEn ze slaan met hun gore vlerken
Em todos os campanários das igrejasAlle torenspitsen van de kerken
Como se fossem gorros de duendesAlsof het puntmutsen zijn van kabouters
E as prostitutasEn de prostituees
Estão entre os cafés caídosLiggen tussen de gevallen café's
Todos os cinemas estão em chamasAlle bioscopen staan in brand
E em algum lugar da cidadeEn ergens in de stad
Um último músico de rua tocaSpeelt een laatste straatmuzikant
O que aconteceria então,Wat zou er dan gebeuren,
Se não sobrasse mais ninguémAls er niemand meer overbleef
Além de você e eu, JacquelineDan jij en ik, Jacqueline
Então nós nos casaríamosDan zouden wij samen trouwen
E seríamos novamente Adão e EvaEn wij zouden dan weer Adam en weer Eva zijn
E nossos filhos,En onze kinderen,
Eles teriam os nomes de Caim e Abel?Zouden die weer Kaïn en Abel heten?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toon Hermans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: