395px

Stileto

Toon Hermans

Stiletto

Ik zal de mensheid niet opzettelijk verdrieten
En niet op vrouwen en op kleine kinderen schieten
Ik heb voor niet ene mens iets agressiefs in petto
Ik steek ook niemand in z'n rug met een stiletto
Ik heb geen zin om met geweren of pistolen
Te schieten op een andere vrouw, geen denken an
Nee, ik maak een wedje met je
Hooguit een schietgebedje
Dat ik zachtjes prevelen zal zo nu en dan

Ik sta ook niemand met een knuppel op te wachten
Ik zal de mooie slagersmeid niet verkrachten
Ik zal geen glazenwasser van z'n ladder stoten
Ik schop geen enkele keeper rechtstreeks voor z'n poten
En ook mijn buurman zal er vast niet over peinzen
Om op zondagmorgen na de eerste mis
Een oude dame dood te knijpen
Daarom kan ik niet begrijpen
Dat het overal zo'n grote rotzooi is

Vraag het alle mensen, ga de huizen binnen
Mensen willen stuk voor stuk mekaar beminnen
Ze willen allemaal een huissie in een hoffie
Ze willen allemaal een taartje bij de koffie
Vraag het iederen de vinger op te steken
Wie het geweld bemint en niemand steekt hem op
Maar morgen hangt er in de kranten
Een of andere rare tante
In een triestig donker trapportaal te bengelen aan een strop

Ik wil een niewe wereld met alleen maar lieven
Waar geen ene plaats is voor de agressieven
Waar geen kans is voor de rijke krijgsmeneren
Waar mensen wandelen in plaats van te marcheren
Waar alle mannen flirten met hun eigen vrouwen
En kinderen dansen met confetti in het haar
Waar we hopen en vertrouwen
Bruggen naar de hemel bouwen
En wie zich daar niet aan houden
Die sla ik persoonlijk in mekaar

Stileto

Eu não vou deixar a humanidade triste de propósito
E não vou atirar em mulheres e crianças pequenas
Não tenho nada agressivo em mente para ninguém
Não vou cravar uma faca nas costas de ninguém
Não tô a fim de usar armas ou pistolas
Atirar em outra mulher? Nem pensar
Não, eu faço uma aposta com você
No máximo, uma oração rápida
Que eu vou sussurrar de vez em quando

Não tô esperando ninguém com um bastão
Não vou estuprar a bela moça do açougue
Não vou empurrar o limpador de janelas da escada
Não vou chutar nenhum goleiro direto nos pés
E meu vizinho com certeza não vai pensar
Em apertar uma velha
Depois da primeira missa de domingo
Por isso não consigo entender
Por que tá tudo tão bagunçado por aí

Pergunte a todas as pessoas, entre nas casas
As pessoas querem se amar, uma a uma
Elas querem uma casinha em um quintal
Elas querem um bolinho com o café
Pergunte a todos para levantar a mão
Quem ama a violência e ninguém levanta
Mas amanhã vai sair nos jornais
Alguma tia estranha
Pendurada em um triste e escuro corredor com uma corda

Eu quero um mundo novo só com amor
Onde não há espaço para os agressivos
Onde não há chance para os ricos guerreiros
Onde as pessoas andam em vez de marchar
Onde todos os homens flertam com suas próprias mulheres
E as crianças dançam com confete no cabelo
Onde temos esperança e confiança
Construindo pontes para o céu
E quem não seguir isso
Eu vou dar uma surra pessoalmente.

Composição: