Tradução gerada automaticamente

Favorite Song (remix) (feat. Khalid)
Toosii
Sua Música Favorita (remix) (feat. Khalid)
Favorite Song (remix) (feat. Khalid)
Mas ninguém vai te fazer mudar o que você provavelmenteBut nobody's gonna make you change what you probably
Não gosta de qualquer jeito em você, queridaDon't like anyway 'bout you, darlin'
Então é melhor vocêSo you might as well
Hmm-mmmHmm-mmm
Ser alguémBe somebody
Que pode te fazer encarar o que você tá guardandoWho can make you face what you're guardin'
Abra os portões onde seu coração estáOpen up the gates where your heart is
E apenas seja você mesma (ADELSO nessa)And just be yourself (ADELSO on this)
Mhm-mhmMhm-mhm
ÉYeah
Estou no palco agora, cantando sua música favoritaI'm on the stage right now, singin' your favorite song
Olho para a multidão, e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam juntoLook in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Eu digo: Você tá linda sem maquiagem, sem cílios, ainda melhor quando acorda (Oh, oh, oh)I say: You look good without no make-up, no lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Eu vejo a expressão no seu rosto, vejo que você tá escondendo o ódioI see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Vejo que você tá procurando alguém que te tire do chãoI see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Você quer andar no WraithYou want to ride in the Wraith
Você quer sair em encontrosYou want to go out on dates
Você quer alguém que traga flores pra vocêYou want somebody to come bring you flowers
Alguém pra conversar por horasSomeone to talk to for hours
Te ajudar a relaxar enquanto vocês estão no chuveiro (É)Wash your back while y'all sit in the shower (Yeah)
Alguém que te diga: Você é lindaSomeone to tell you: You're beautiful
Alguém que te diga e realmente sinta issoSomeone to tell you and mean it
Alguém que te diga: Eu te amo, todo dia e sem precisar de motivoSomeone to tell you: I love you, everyday and don't got a reason
Você quer alguém que te traga paz (Uh)You want someone to bring you peace (Uh)
Alguém que te ajude a dormir (É)Someone to help you sleep (Yeah)
Alguém que te levante quando você estiver pra baixo, se sentindo sozinhaSomeone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Precisa de alguém que possa melhorar issoNeed somebody who can make it better
Alguém que possa abrir esses portõesSomebody who can open up those gates
Abrir esses portões do seu coraçãoOpen up those gates to your heart
Só se você deixarOnly if you'll let me
Estou no palco agora, cantando sua música favoritaI'm on the stage right now, singin' your favorite song
Olho para a multidão e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam juntoLook in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Eu digo: Você tá linda sem maquiagem (Ooh, é)I say: You look good without no make-up (Ooh, yeah)
Sem cílios, ainda melhor quando acorda (É, é, é, é, é, é)No lashes, even better when you wake up (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você não tem ninguém em quem confiar (Não)You don't got no one to trust (No)
Culpe seu passadoBlame it on your past one
Você não tem ninguém pra amar (Não)You don't got no one to love (No)
Culpe seu últimoBlame it on your last one
É, você é a mais durona de LA, e você sabeYeah, you're the hardest in LA, and you know
Agora você tá de volta onde começouNow you're right back where you started
E isso me atingiu em cheioAnd it hit me the most
Porque eu me importo com você e é assim que as coisas são'Cause I care for you and that's how it goes
E eu tô aqui por você como ninguém sabeAnd I'm there for you like nobody knows
Desde o dia em que te conheci, eu te disse: "Não vou voltar atrás"Since the day I met you, I told you: "I won't turn back"
Estou preso pra sempre e, querida, eu prometo issoI'm locked in forever and, baby, I promise that
Precisa de alguém que possa melhorar issoNeed somebody who can make it better
Alguém que possa abrir onde seu coração estáSomebody who can open up where your heart is
Pra que eu possa te amar independenteSo I can love you regardless
Só se você deixarOnly if you let it
Estou no palco agora, cantando sua música favorita (Mhm)I'm on the stage right now, singin' your favorite song (Mhm)
Olho para a multidão, e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam junto (Mhm)Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (Mhm)
Eu digo: Você tá linda sem maquiagem (É), sem cílios, ainda melhor quando acorda (Oh, oh, oh)I say: You look good without no make-up (Yeah), no lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Ninguém vai te fazer mudar o que você provavelmenteNobody's gonna make you change what you probably
Não gosta de qualquer jeito em você, queridaDon't like anyway 'bout you, darlin'
Então é melhor vocêSo you might as well
Ser alguémBe somebody
Que pode te fazer encarar o que você tá guardandoWho can make you face what you're guardin'
Abra os portões onde seu coração estáOpen up the gates where your heart is
E apenas seja você mesmaAnd just be yourself
HmmHmm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toosii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: