Tradução gerada automaticamente
Little Flea
Toots And The Maytals
Pulguinha Travessa
Little Flea
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Pra onde foi aquela pulguinha travessa?Where did that naughty little flea go?
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Pra onde foi aquela pulguinha travessa?Where did that naughty little flea go?
Ninguém, sabe, ninguém sabeNobody, knows, nobody knows
Tinha uma pulguinha travessaThere was a naughty little flea
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Ela subiu no joelho do cachorroIt crawled up on the doggy's knee
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Pra onde foi a pulguinha travessa?Where did the naughty little flea go?
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
A pulga subiu e a pulga desceuThe flea went up and the flea went down
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Na cara dele tinha uma carrancaUpon his face there was a frown
Ninguém sabe, ninguém sabeNobody knows, nobody knows
Pois ele achou um ninhoFor he had found a little nest
Pra onde ele foi, ninguém sabeWhere did he go, nobody knows
Onde podia arranjar comida e descansarWhere he could get some food and rest
Pra onde ele foi, ninguém sabeWhere did he go, nobody knows
Pra onde foi a pulguinha travessa?Where did the naughty little flea go?
Pra onde ele foi, ninguém sabeWhere did he go, nobody knows
Pra onde ele foi?Where did he go?
Ninguém sabeNobody knows



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toots And The Maytals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: