Tradução gerada automaticamente
The Edge (Is Where The Action Is)
Top Johnny
A Beira (É Onde A Ação Acontece)
The Edge (Is Where The Action Is)
É uma prisão se conformarIt's a prison to conform
Preciso escapar do normalGot to break out from the norm
Não gosto de fazer concessõesI don't like to compromise
Demorou pra perceberTook some time to realize
Andando na beira da facaRiding on the razor's edge
Me faz saber que não estou mortoLets me know that I'm not dead
Você sabe que preciso saciar essa fomeYou know I need to feed this hunger
Me puxe pra baixo, mas não vou afundarPull me down but I won't go under
(Vamos lá!)(Come on!)
Sim, eu preciso de ação, hora de testemunharYes I need some action, time to testify
(Vamos lá!)(Come on!)
Vou ter minha satisfação mais uma vez antes de morrer!I'll get my satisfaction one more time before I die!
(REFRÃO)(CHORUS)
Você pode me colocar à provaYou can put me to the test
Seguindo em frente e não consigo descansarMovin' on and I can't rest
Você só tem uma vida pra viverYou only get one life to live
A beira é onde a ação acontece!The edge is where the action is!
Eu gosto de dirigir na pista rápidaI like driving in the fast lane
Diminuir a velocidade me deixa malucoSlowing down just drives me insane
A força de atrito cria o estáticoFriction force creates the static
Poder, adrenalina, libertação, eufórico!Power, rush, release, ecstatic!
Do jeito que tem que serThe way it's got to be
Vivendo rápido e correndo livreLiving fast and running free
Dizem que a vida é o que você faz delaThey say that life is what you make it
Esse é o jogo e como eu jogo!That's the game and how I play it!
(Vamos lá!)(Come on!)
Você sabe que preciso de ação, hora de testemunharYou know I need some action, time to testify
(Vamos lá!)(Come on!)
Vou ter minha satisfação mais uma vez antes de morrer!I'll get my satisfaction one more time before I die!
Beleza!Well alright!
(REFRÃO)(CHORUS)
Você pode me colocar à provaYou can put me to the test
Seguindo em frente e não consigo descansarMovin' on and I can't rest
Você só tem uma vida pra viverYou only get one life to live
A beira é onde a ação acontece!The edge is where the action is!
Sim, eu vivo sem arrependimentosYes I live with no regret
A zona de perigo é onde eu sou melhorThe danger zone is where I'm best
Você só recebe de volta o que dáYou only get back what you give
A beira é onde a ação aconteceThe edge is where the action is
Você não pode me segurar essa noiteYou can't hold me down tonight
Não vou recuarI won't back down
(Corta, Izzy!)(Cut 'em Izzy!)
(SOLO)(SOLO)
Você sabe que preciso de ação, hora de testemunharYou know I need some action, time to testify
(Vamos lá!)(Come on!)
Vou ter minha satisfação mais uma vez antes de morrer!I'll get my satisfaction one more time before I die!
É!Yeah!
(REFRÃO)(CHORUS)
Você pode me colocar à provaYou can put me to the test
Seguindo em frente e não consigo descansarMoving on and I can't rest
Você só tem uma vida pra viverYou only get one life to live
A beira é onde a ação acontece!The edge is where the action is!
Sim, eu vivo sem arrependimentosYes I live with no regret
A zona de perigo é onde eu sou melhorThe danger zone is where I'm best
Você só recebe de volta o que dáYou only get back what you give
A beira é onde a ação aconteceThe edge is where the action is
A beira, é onde a ação aconteceThe edge, is where the action is
A beira, é onde a ação aconteceThe edge, is where the action is
A beira, é onde a ação aconteceThe edge, is where the action is
A beira, é onde a ação aconteceThe edge, is where the action is



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Top Johnny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: