Tradução automática
met me sooner (feat. FattMack)
TopOppGen
Me Encontrar Mais Cedo (feat. FattMack)
met me sooner (feat. FattMack)
Uh, uh, uh, uh, uh, éUh, uh, uh, uh, uh, yeah
Hoje tomei meu quarto comprimido, juro por DeusI'm on my fourth pill today, I swear to God
Juro por Deus que não uso comprimidos falsos, eu fico chapado de verdadeI swear to God I don't do no fake pills, I get high for real
Enquanto tô com uma novinha, minha mente ainda tá em você (em você)While I'm fucking a new bitch, my mind still on you (on you)
Você disse que se eu te amasse eu pararia com os comprimidos, mas garota, eu também amo eles (garota, eu também amo)You said if I love you I'll stop pills, but girl I love them too (girl I love them too)
Com 15 anos comecei a ouvir vozes me dizendo pra fazer isso15 when I started hearing voices telling me to do it
Fiquei rico com a dor, a gente viaja, é caminhão preto pra passearI got rich off pain, we go on trips, it's black truck for the cruising
Todo mundo disse que o amor te deixa burro, eu caí na sua ilusão (sua ilusão)Everybody said that love made you stupid, I fell for your delusion (your Delusion)
Você me conheceu quando eu já estava machucado, queria que você tivesse me encontrado mais cedoYou met me when I was already scarred, I wish you met me sooner
Meu mano colocou duplo D em tudo que é BLRD, disse que odeia quem floresce tardeBro put double Ds all on that BLRD, said that he hate late bloomers
Você me deixou de lado, eu não queria comer, e eu realmente não curto UbersYou had left my side, I ain't wanna eat, and I really don't fuck with Ubers
Ela tem meu coração enrolado nos dedos, dane-se as outras, acho ela mais bonitaShe got my heart wrapped around her fingers fuck hoes, I think she cuter
Você disse que eu explodo às vezes por causa dos percs, jogou minhas coisas no esgotoYou said I lash out sometimes off percs, threw my shit down the sewer
É, mãe, eu roubei drogas de você, agi como se isso fosse de boaYeah, Mama, I stole drugs from you, I acted like that shit was cool
É, às vezes fico com medo de ser eu mesmo porque tenho um humor sombrioYeah, I be scared to sometimes be myself because I got dark humor
Fico bravo quando me dizem pra expressar o que sinto, não sou desse jeitoGet angry when they tell me say how I feel, I'm just not for it
Tenho amor por todo mundo, apareci no meu primeiro show em ConcordGot love for everybody, popped out to my first show in Concord
Aquele rapper não tá falando nada, não pergunte pelo que eu assineiThat rapping nigga deal ain't talking 'bout shit, don't ask what I signed for
Tive que dizer isso em toda música, mas vi os sinais e fiquei cego por issoI had to say it every song, but I seen the signs and I went blind for it
Se eu sentir que vou ter uma overdose de comprimidos, eu te mando mensagem, eu te amoIf I feel I'm finna OD on pills, I text her, I amour you
Toda garota se apaixona por mim, e prometo que nunca forço issoEvery bitch fall in love with me, and I promise I never force it
Espero não surtar enquanto estamos jantando e você achar que não tenho educaçãoI hope I don't geek out while we out to eat and you think I don't got decorum
Você me diz que me odeia e eu finjo que não ligo, mas tem cortes no meu antebraçoYou tell me you hate me and I act like I don't care, but there's cuts all on my forearm
Ele só quer paz na vida, promete que não quer fazer malHe just want peace in his life, promise he mean no harm
Tendo pensamentos suicidas, ele só quer ir longeHaving thoughts of suicide, he just wanna go far
Disseram que o amor custa caro, merda, talvez eu compre um Goyard pra elaThey said love cost a lot, shit I might buy her Goyard
Assim que eu pegar você mentindo, prometo que não quero mais nadaOnce I catch you lying, promise I want no parts
Se a gente pegar um rival no shopping, vamos fazer com ele igual ao Cold HartWe catch a opp in the mall, we tryna do they ass like Cold Hart
Espero que todas essas drogas que tô usando não me deixem frio como pedraI hope all these drugs that I'm on don't turn me cold-hearted
Antes de machucá-la, ela tinha sentimentos iguais por mim, me pergunto onde estãoBefore I hurt her, she had matching feelings for me, I wonder where those are
Tô tentando ter uma overdose com esses comprimidos, perdi sua mensagem, desculpaI'm tryna OD off them pills, I missed your text, I'm sorry
Não faço nada além de derramar minha dor no microfone e trabalhei em alguns RarisI don't do shit but spill my pain on the mic and I worked a couple of Raris
Disseram que eu me sentiria melhor se recaísse, mas não acredito neles, então faço isso raramenteThey said I'd feel better if I relapse, but I don't believe them, so I do that hardly
Toda essa dor pode me deixar malvado pra caramba como o Coringa, mas você é minha HarleyAll this pain might turn me evil as fuck like Joker, but you my Harley
Muito paranoico, só saiba que não sou eu mesmo se você me pegar em uma festaToo paranoid, just know I ain't being myself if you catch me at a party
Ficar famoso com palavras realmente foi minha única sorte, mas não sou CharleyGetting fame off of words really been my only good luck, but I'm not Charley
Temos laços de alma, ela segura minha mão e diz que sente meu coração baterWe got soul ties, she hold my hand and say she feel my heartbeat
Disse pra mina que tô com: Minha baby chega em casa com 15s na cadeirinhaTold the bitch I'm with: My baby pull up to the crib with 15s in the car seat
Tô com uma gata direto de Cleveland, ela me ama, mas nem sabe quem é o KyrieGot a bad hoe straight out of Cleveland, she love me but she don't even know Kyrie
Enquanto tô com uma novinha, minha mente ainda tá em vocêWhile I'm fucking a new bitch, my mind still on you
Você disse que se eu te amasse eu pararia com os comprimidos, mas garota, eu também amo elesYou said if I love you I'll stop pills, but girl I love them too
Com 15 anos comecei a ouvir vozes me dizendo pra fazer isso15 when I started hearing voices telling me to do it
Fiquei rico com a dor, a gente viaja, é caminhão preto pra passearI got rich off pain, we go on trips, it's black truck for the cruising
É, a gente se encontrou, eu queria me encontrar de novo porque achei você legalYeah, we linked up, I wanted to link again 'cause I thought you was cool
Não posto nossas fotos na internet porque a rede é cruelI don't post our pictures on the web because the internet cruel
Vi que você tentou me ligar, não respondi porque o que você tava fazendoI seen you had hit my phone, I ain't text back because the shit you was doing
Eu nem quero te dizer onde tô porque vamos brigar como sempreI don't even wanna tell you where I'm at because we gonna get into it like every time
Deixa eu lidar com seus problemas, tô cansado de você fazer issoLet me fight your problems, I'm tired of you doing it
É, eu te ignorei, tô tendo um bom dia, não vou deixar você estragarYeah, I ignored you, I'm having a good day, won't let you ruin it
Tô com outra gata me dando uma boa, tô pensando em você e talI got another hoe giving me good brain, I'm thinking 'bout you and shit
Gastando tanto dinheiro, ela tá se perguntando como tô fazendo issoSpending so much money, I got her wondering how I'm doing this shit
Minha ex me deixou e eu fiquei rico pra caramba, ela não achava que eu conseguiriaMy ex bitch left me and I got rich as fuck, she ain't think I could do this shit
É, agora trato essas minas como lixo, mesmo que seja uma gatinha bonitinhaYeah, now I treat these hoes like shit, even if it's a cute lil bitch
Tava rodando com minha arma, nem sabia como usar essa porraI was riding 'round with my heat, I ain't even know how to use this shit
Não tenta ir pro ESPN, mas agora ele tá nas notícias e tal, éDon't try to go ESPN, but now he on the news and shit, yeah
Meus manos tão tentando ir pra D1 e ele foi pra Fatt, ainda tô fugindo de todos os meus problemas sem essas Roxies e esses XansMy bros tryna go D1 and he went Fatt, I'm still running from all my problems without these Roxies and these Xans
Ok, tudo bem, você não gosta de mim, a gente pode ser só amigosOkay, that's cool, you don't like me, we can just be friends
Saí de Forces e uma camiseta branca, ainda me sinto o caraHop out Forces and a white tee, I still feel like the man
Negão, ainda tô com esse Rollie, negão, ainda tenho todas essas grana, negão, ainda tenho 30K na cara, meus diamantes dançamNigga, I still got on this Rollie, nigga, I still got all these bands, nigga, I still got 30K up in my face, my diamonds dance
Ilumina sua mina no escuro, meu mano gira como um ventilador de tetoLight your bitch up in the dark, my bro spin like a ceiling fan
Pago 5K de adiantamento nos casos, mas se ele for matar, é 10 milI pay cases 5K in advance, but if he go kill him it's 10 grand
Então pago mais 5 quando o corpo cai, e você nunca dá seu coração inteiro pra essa minaSo I pay him another 5 when the body drop, and you never give that bitch your whole heart
Se você ficar comigo ou sair, tá tranquilo pra mim, merda, é sua escolhaWhether you stay with me or leave, it's cool with me, shit, it's your choice
Na noite passada, tomei 8 RPs de uma vez, achei que vi Deus, éLast night I popped 8 RPs all at one time, I thought I saw God, yeah
Joguei todas as minhas minas fora, cruzei os dedos e rezei pra morrerI threw all my hoes down, I crossed my fingers and prayed I died



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TopOppGen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: