Tradução automática
middle school
TopOppGen
Escola Média
middle school
(Mais uma vez)(One more time)
Uh, uhUh, uh
(Não importa o que aconteça, garoto)(No matter what happen boy)
(Mantenha essa porra rolando, garoto, nunca desliga)(Keep that motherfucker rolling boy don't never turn it off)
Eu mando mensagem no seu celular: O que você tá fazendo, no que você tá se metendo?I text your phone like: What you doin', what you gettin' into?
Se eu tivesse te visto naquela época, a mesma coisa teria acontecidoIf I'd saw you back then, same shit would've happened
Te teria na escola médiaWould've had you in middle school
Eu tava tentando tirar B e tinha A nas aulas, nunca faltei à escolaI was tryna catch a B and had A's in class, I wasn't never skipping school
Nem preciso me exibir, mas deixei ela molhada como se estivesse na piscinaI don't even gotta flex, but I got her wet like she in the swimming pool
Eu mando mensagem no seu celular: O que você tá fazendo, no que você tá se metendo?I text your phone like: What you doin', what you gettin' into?
Se eu tivesse te visto naquela época, a mesma coisa teria acontecidoIf I'd saw you back then, same shit would have happened
Te teria na escola médiaWould've had you in middle school
Eu tava tentando tirar B e tinha A nas aulas, nunca faltei à escolaI was tryna catch a B and had A's in class, I wasn't never skipping school
Nem preciso me exibir, mas deixei ela molhada como se estivesse na piscinaI don't even gotta flex, but I got her wet like she in the swimming pool
Deixei você me derrubar, tranquiloI let you put me down, that's cool
Vou contar grana e usar minhas drogasGo count money and do my drugs
Não, não tô preocupado com nada além de vocêNo, I ain't worried 'bout shit but you
Ainda me perguntando sobre as minas, só porqueStill askin' me about hoes, just because
Espero que um cara não tente me testar na baladaI hope a nigga don't try me in the club
Meu irmãozinho tá doido pra explodir essa porraMy lil' brother itchin' to blow this bitch up
Você me deixa triste, eu fico cada vez mais altoYou get me sad, I get higher and higher
Tô tomando Xans, mas não acordeiBeen throwin' back Xans, bout' ain't wake up
Não sei por que você continua me bloqueando como se eu não soubesse onde você moraI don't know why you keep blockin' me like I don't know where you live
Tô do lado de fora, e aí?I'm outside, what's up?
Perdi tudo que eu tinha agora, não tinha nome, mas você ainda tinha amorLost everything I had right now, I ain't have no name but you still had love
Não fica brava, tô tentando tomar meus remédios, prometo que fico chapado assim que acordarDon't get mad, I'm tryna pop my pills, I promise I get high as soon as I wake up
Quero que tudo sobre você seja real, você sabe que fica melhor sem maquiagemWant everything about you to be real, you know you look better without no makeup
7. 62 acerta a cabeça do cara, dá um corte7. 62's hit a nigga head, give him a shape up
Eu tava mostrando amor pra todo mundo que mudouI was showin' love to everybody who had changed up
Amo ela, mas ela continua mentindo na minha cara, isso fode minha cabeçaLove her, but she keep lyin' to my face, it fuck my brain up
Por que todo mundo quer ser meu amigo desde que eu subi?Why everybody wanna be my friend ever since I came up?
Vovó quebrou meu coração, desde que ela foi embora, tô procurando o mesmo amorGranny broke my heart, ever since she left me lookin' for the same love
Garota, você sabe que esses caras querem me ver morto, preciso manter a armaGirl, you know these niggas want me dead, gotta keep that banger
Espero que ele não ache que é esperto, vou explodir a mente dele, cortar os dedosHope he don't think he slime, I'll blow his mind, cut off his fingers
Cansado, ela continua brincando com meu coração, a parada vai ficar perigosaFed up, she keep playin' with my heart, shit gon' get dangerous
O mano tá tentando colocar uma caixinha atrás da arma e agora ele tá sem alvoBro tryna put a lil' box on back of his gun and now he aimless
Eu mando mensagem no seu celular: O que você tá fazendo, no que você tá se metendo?I text your phone like: What you doin', what you gettin' into?
Se eu tivesse te visto naquela época, a mesma coisa teria acontecidoIf I'd saw you back then, same shit would've happened
Te teria na escola médiaWould've had you in middle school
Eu tava tentando tirar B e tinha A nas aulas, nunca faltei à escolaI was tryna catch a B and had A's in class, I wasn't never skipping school
Nem preciso me exibir, mas deixei ela molhada como se estivesse na piscinaI don't even gotta flex, but I got her wet like she in the swimming pool
Eu mando mensagem no seu celular: O que você tá fazendo, no que você tá se metendo?I text your phone like: What you doin', what you gettin' into?
Se eu tivesse te visto naquela época, a mesma coisa teria acontecidoIf I'd saw you back then, same shit would've happened
Te teria na escola médiaWould've had you in middle school
Eu tava tentando tirar B e tinha A nas aulas, nunca faltei à escolaI was tryna catch a B and had A's in class, I wasn't never skipping school
Nem preciso me exibir, mas deixei ela molhada como se estivesse na piscinaI don't even gotta flex, but I got her wet like she in the swimming pool



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TopOppGen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: