395px

Tarzan do Asfalto

Torfrock

Tarzan Vom Teer

und flick´ die größten Löcher zu.
Das macht mir Spaß und ich hab´ das nie satt
Auch inne Nacht gönn´ ich mir keine Ruh.,
Ich schlaf´ jeden Tag höchstens zwei Stunden;
denn steig´ ich aufe Walze und dreh´ meine Runden.

Bei den Fraun aus´n Dorf heiß´ ich Tarzan von´ Teer.
Die jubeln mir zu und das lieb´ ich so sehr.
Ich bin hier der Held von´ Asphalt in´ Dorf.
Mich verehrn sogar die Kollegen von´ Torfrock.

Einmal in´ Monat feiern wir ´n Fest.
Heftig rührn wir den Teer in´ Saal.
Der Chef backt immer als erster fest.
So kriegt der nie´n Teerpokal.
Ich bin sowieso immer der Sieger
in unse´ Asphalt-Liga.

Bei den Fraun aus´n...

An meiner Walze fehlt das das Steuerrad.
Darum schneid´ ich auch immer die Kurven ab.
Und kommt da mal was, was sich nich fügt,
wird das komplett untern Rasen gepflügt.
Und steht vor der Walze mal´n kleines Haus,
mach´ ich da´ ne hübsche Oblate daraus.

Bei den Fraun aus´n...

Tarzan do Asfalto

e conserto os maiores buracos.
Isso me diverte e nunca me canso.
Mesmo à noite, não me dou descanso.
Durmo todo dia no máximo duas horas;
porque subo na máquina e faço minhas voltas.

Nas mulheres da vila, sou o Tarzan do asfalto.
Elas torcem por mim e eu adoro isso.
Aqui sou o herói do asfalto na vila.
Até os colegas do Torfrock me admiram.

Uma vez por mês, fazemos uma festa.
Agitamos o asfalto no salão.
O chefe sempre começa a festa.
Assim, ele nunca ganha o troféu de asfalto.
Eu sou sempre o vencedor
na nossa liga do asfalto.

Nas mulheres da...

Na minha máquina falta o volante.
Por isso, sempre corto as curvas.
E se aparece algo que não se encaixa,
isso vai todo debaixo da grama.
E se tem uma casinha na frente da máquina,
fazendo isso, eu crio uma linda oblate.

Nas mulheres da...

Composição: