Tradução gerada automaticamente
Nie wieder Dun
Torfrock
Nunca Mais Assim
Nie wieder Dun
Oh, minha cabeça, foi a última vezO mein Kopf, das war das letzte Mal
me sinto como um peixe defumadoich fühl mich wie'n geräucherter Aal
Nunca mais assimNie wieder dun
Fiquei até de manhã no balcãoIch hab bis morgens an' Tresen gesessen
e na porta de casa esqueci meu nomeund anne Haustür mein Namen vergessen
Nunca mais assimNie wieder dun
Droga, já são 7 de novoVerdammich, nu' is' das schon wieder 7
Tenho que empurrar meu corpo pro trabalhoIch muß mein' Kadaver zur Arbeit schieben
Nunca mais assimNie wieder dun
O chefe fala algo sobre estar atrasadoDer Chef redet irgenwas von zu spät
se ele só parasse de enrolarwenn der bloß endlich mal weitergeht
Nunca mais assimNie wieder dun
Refrão:Refr.:
Nunca mais assimNie wieder dun
Não posso ficar sempre olhando pelo nevoeiroIch kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel'n
me sentindo como um balcão podre de manhãmich morgens wie'n morscher Tresen fühl'n
não posso mais fazer issoich darff das nu nich' meht tun
Na fábrica tá quente demais hojeInne Fabrik is' das heut viel zu heiß
prefiro não tocar em nada, senão vou suarich faß lieber nix an, ich komm' sonst bloß in Schweiß
Nunca mais assimNie wieder dun
Depois de 9 horas, terminei o diaNach 9 Stunden hab ich den Tag geschafft
depois mais uma cerveja e digo "Boa noite"danach noch 'n Bier und denn sag ich "Gute Nacht"
Nunca mais assimNie wieder dun
"Erwin, faz uma cerveja pra mim""Erwin, machst' ma' 'n Bier zurecht"
"Oi Hans, você também tá se sentindo mal?""Hallo Hans, geht dir das auch so schlecht?"
Nunca mais assimNie wieder dun
Então, primeiro um brinde, isso tá indo bem de novoDenn erstma' Prost, na das flutscht ja wieder
Beba, Hans, vamos cantar músicas safadasSauf aus Hans, wir sig' jetzt schweinische Lieder
Nunca mais assimNie wieder dun
Refrão:Refr.:
Aos poucos, tô sentindo uma dor nas costasAllmählich plagt mich ein Haltungsfehler
a cerveja do copo de plástico tá com gosto de couroausn' Würfelbecher schmeckt das Bier nach Leder
Nunca mais assimNie wieder dun
Tô pensando: quem sou eu?Ich bin an' überlegen: Wer bin ich denn?
Karola grita: "Tira o braço da minha camisa!"Karola schreit:"Nimm den Arm aus mein' Hemd"
Nunca mais assimNie wieder dun
Oh, minha cabeça, foi a última vezO mein Kopf, das war das letzte Mal
me sinto como um peixe defumadoich fühl mich wie'n geräucherter Aal
Nunca mais assimNie wieder dun
Fiquei até de manhã no balcãoIch hab bis morgens an' Tresen gesessen
e na porta de casa esqueci meu nomeund anne Haustür mein Namen vergessen
Nunca mais assimNie wieder dun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torfrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: