Tradução gerada automaticamente
Ufos Über Torfmoorholm
Torfrock
Órfãos Sobre Torfmoorholm
Ufos Über Torfmoorholm
De repente, o sol desceu como um caneco.Da rauschte auf mal sonne Art Kanister runter.
Direto do espaço pelo telhado.Direkt aus´n All durch sein Dach.
"Eca" fez isso, e uma tampa se abriu,"Quietsch" machte das, und ´ne Klappe ging auf,
e então algo bem estranho saiu de láund denn krabbelte da was ganz Komisches raus
e ainda disse "E aí, beleza".und sagte auch noch "Guten Tach".
"Oi, oi" ofegou Jan, cansado do esporte,"Moin, Moin" schnaufte Jan, von sein Sport auße Puste,
"Quem é você? Parece uma lagosta!""Wer bist Du denn? Du siehst ja aus wie´ne Languste!"
A criatura falou: "Eu venho de outra estrela."Das Ding sprach: " Ich komm´ von andern Stern."
Pensei em dar uma volta pelo espaçoIch hab´ mir gedacht, ich brumm´ mal durchs All
e visitar vocês aqui no planeta Terra".und besuch´ euch mal hier aufn Erdball".
Jan disse: "Se você quiser, tudo bem."Jan meinte: "Meinetwegen gern."
Refrão:Refrain :
Órfãos sobre Torfmoorholm.Ufos über Torfmoorholm.
Ninguém sabe o que eles querem aqui.Keiner weiß was die hier woll´n.
e o que eles estão fazendo aqui.und was die hier soll´n.
"Mas" disse Jan "vejo um problema na vila."Allerdings" meinte Jan "seh ich in Dorf ´n Problem.
Eles te devoram se te virem assim.Die essen dich auf, wenn die dich da so sehn.
Entra na minha camisa e se esconde logo".Husch in mein Hemd und versteck dich bloß".
A lagosta disse: "É legal, mas deixa pra lá.Die Languste meinte : "Is nett, aber laß das ma.
Vou fazer um corpo humano de plasma,Ich bau ´mir ´n menschlichen Körper aus Plasma,,
e então a gente se diverte".und denn machen wir beide ein los".
Depois ela parecia um moleque de turfa.Danach sie aus wie son Torfstecher-Bengel.
Jan a chamou de Gustl, o anjo da Via LácteaJan nannte sie Gustl, den Milchstrassenengel
e gritou: "Assim tá tranquilo na vila".und rief: "So geht das in Dorf schon klar."
No bar, eles tomaram cachaça e cerveja.In der Kneipe tranken sie Korn und Bier.
Então Inge Hansen entrou pela porta.Da kam Inge Hansen durch die Tür.
De repente, Inge e Gustl não estavam mais lá.Auf ma warn Inge und Gustl nich mehr da.
Refrão: Órfãos sobre Torfmoorholm............Refrain : Ufos über Torfmoorholm............
Não demorou muito, Gustl voltouDas dauerte nich lange, da kam Gustl zurück
e gritou: "Jan, ela tomou um susto,und rief: "Jan, hat die aber ´n Schreck gekriegt,
por que ela estava tão assustada?"wieso war die bloß so verstört?"
"Vamos ver", disse Jan, "vem comigo no banheiro"."Ma kieken", meinte Jan, "komm doch ma mit auf Toilette".
Lá ele perguntou se ainda tinha plasma,Da fragte er ihn, ob er noch Plasma hätte,
porque em lugares importantes ainda precisava de algo.weil an wichtigen Stell´n noch was hingehört.
Gustl logo começou a se moldar.Gustl fing gleich an zu form.
E Jan disse: "Caramba! Isso é enorme!Und Jan meinte: "Mensch! Dat ischa enorm!
Nunca pensei que um diaDas hätte ich nie gedacht,
faria uma sessão de artesanatodaß ich ma auf sonne Toilettenklappe
dentro de uma tampa de banheirozusamm´n mit ´ner echten galaktischen Krabbe
e com uma verdadeira caranguejo galáctico".sonne Bastelstunde mach".
Refrão: Órfãos sobre Torfmoorholm............Refrain : Ufos über Torfmoorholm............



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torfrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: