Blue Moon
Blue moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
But i've got mine somewhere
Blue moon
You know just what i was there for
You heard me saying a prayer for
Someone i really could care for
And be clo..? (spoken quickly) so i'm seventeen
And i can enjoy all the men in the world that i love!
(cheering) and i said to the mormon girls...
I really like the mormon girls
I was hanging out with them a couple weeks ago
And something happened, i forget what it was
I was telling them about her, my new little friend here
And how she's five men to take care of her
They like wait on her and all that stuff
...and the women got really quiet...
And i said, 'girls, don't get nervous. this could be your future too!'
(cheering) o.kee.
Fair's fair, boys, you've done it for thousands of years.
Lua Azul
Lua azul
Você me viu parado sozinho
Sem um sonho no meu coração
Sem um amor só meu
Mas eu tenho o meu em algum lugar
Lua azul
Você sabe exatamente para que eu estava lá
Você me ouviu fazendo uma oração por
Alguém que eu realmente poderia me importar
E ser clo..? (falado rapidamente) então eu tenho dezessete
E posso aproveitar todos os homens do mundo que eu amo!
(ovacionando) e eu disse para as garotas mórmons...
Eu realmente gosto das garotas mórmons
Eu estava saindo com elas há algumas semanas
E aconteceu algo, não lembro o que foi
Eu estava contando a elas sobre ela, minha nova amiguinha aqui
E como ela tem cinco homens para cuidar dela
Eles fazem tudo por ela e essas coisas
...e as mulheres ficaram bem quietas...
E eu disse, 'meninas, não fiquem nervosas. isso pode ser seu futuro também!'
(ovacionando) o.kee.
É justo, meninos, vocês fizeram isso por milhares de anos.