A Sorta Fairytale
Tori Amos
Uma Espécie de Conto de Fadas
A Sorta Fairytale
Em meu caminho para o norte
On my way up north
Acima de Ventura
up on the Ventura
Eu tirei o capuz
I pulled back the hood
E eu estava conversando com você
and I was talking to you
E eu sabia que poderia ser
and I knew then it would be
Uma coisa para a vida inteira
a life long thing
Mas eu não sabia que nós
but I didn't know that we
Nós poderíamos quebrar um revestimento de prata
We could break a silver lining
E eu estou tão triste
And I'm so sad
Como um bom livro
like a good book
Eu não posso deixar este dia para trás
I can't put this day back
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
Coisas que ele disse aquele dia
Things you said that day
Na 101
up on the 101
A garota se desfez
the girl had come undone
Eu tentei brincar
I tried to downplay it
Com uma aposta sobre nós
with a bet about us
Você disse que você agüentaria
you said that you'd take it
Enquanto eu pudesse
as long as I could
Eu não posso apagar isso
I could not erase it
E eu estou tão triste
And I'm so sad
Como um bom livro
like a good book
Eu não posso deixar este dia para trás
I can't put this day back
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
E eu viajo ao seu lado
And I ride along side
E eu viajei ao seu lado então
and I rode along side you then
E eu viajei ao seu lado
and I rode along side
Até você me perder lá
till you lost me there
Na estrada aberta
in the open road
E eu viajei ao seu lado
and I rode along side
Até a doçura se tornar tão fraca
till the honey spread itself so thin
Para eu partir seu pão
for me to break your bread
Para eu tomar sua palavra
for me to take your word
Eu tive que roubar
I had to steal it
E eu estou tão triste
And I'm so sad
Como um bom livro
like a good book
Eu não posso deixar este dia para trás
I can't put this day back
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
Eu poderia pegar de volta
I could pick back up
Qualquer coisa que eu sinta
whenever I feel
Abaixo do caminho de new mexico
Down New Mexico way
Alguma coisa sobre a estrada aberta
something about the open road
Eu sabia que ele estava
I knew that he was
Procurando por algum sangue indígena e
looking for some indian blood and
Encontrou um pouco em você, um pouco em mim
find a little in you, find a little in me
Nós podemos estar nesta estrada
we may be on this road
Mas nós somos só impositores neste país, você sabe
but we're just imposters in this country, you know
Então nós seguimos e dissemos que fingiríamos
so we go along and we said we'd fake it
Nos sentir melhor com Oliver stone
feel better with Oliver Stone
Até eu quase esbofeteá-lo
till I almost smacked him
Pareceu certo naquela noite e
seemed right that night
Eu não sei o quê tem
I don't know what takes hold
Lá fora no frio deserto
out there in the desert cold
Estes caras pensam que eles devem
these guys think they must
Tentar e simplesmente passar por cima de nós
try and just get over on us
E eu estou tão triste
And I'm so sad
Como um bom livro
like a good book
Eu não posso deixar este dia para trás
I can't put this day back
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
Uma espécie de conto de fadas
a sorta fairytale
Com você
with you
E eu estava viajando
And I was ridin' by
Viajando ao seu lado
ridin' along side
Por um tempo, até você me perder
for a while, till you lost me
E eu estava viajando
and I was ridin' by
Viajando até você me perder
ridin' along, till you lost me
Até você me perder de vista no retrovisor
till you lost me in the rear view
"você me perdeu", eu disse
you lost me, I said
À caminho do norte, eu tomei meu dia
Way up North, I took my day
No final das contas, foi um lindo dia
all in all was a pretty nice day
E eu coloquei o capuz de volta onde
and I put the hood right back where
Você podia provar o céu perfeitamente
you could taste heaven perfectly
Sentir a brisa do verão
feel out the summer breeze
Não sabemos quando estaremos de volta
didn't know when we'd be back and I
E eu..eu não pensei
I don't, didn't think
Que acabaríamos
we'd end up like
Assim
like this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: