Tradução gerada automaticamente

Almost Rosey
Tori Amos
Quase Rosado
Almost Rosey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Só um minuto do seu tempoJust a minute of your time
Sim, eu já me enganei bastanteYes, I've been known to delude myself
Então deixa eu testar esses óculos cor-de-rosaSo let me put those rose colored glasses to the test
Agora, isso é real o suficiente pra você?Now, is this real enough for you?
Porque loiras aqui não saem de bolos'Cause blondes here don't jump out of cakes
Se isso nunca te impressionou muitoIf that never impressed you much
Venha a bordo desse trem lunáticoCome board this lunatic express
Por que eles dizem "tenha um bom dia", afinal?Just why do they say "have a nice day", anyway?
Nós dois sabemos que eles não se importariamWe both know they wouldn't mind
Se eu simplesmente me encolhesse e morresseIf I just curled up and died
Oh, vamos deixar essa de ladoOh, let's not give that one a try
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Levanta essas persianasRaise those blinds
Levanta a cabeça, uma máscara feliz nunca foiChin up, a happy mask was never
Seu melhor disfarceYour best disguise
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Em pouco tempoIn no time
Você vai se sentir quase bemYou will feel almost fine
Quase rosadoAlmost rosey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Agora algumas garotas aqui vão se juntar aNow some girls here will huddle with
Não, não são jogadores de futebol ricosNo, not footballers that are rich
Mas vão confiar em pequenos palitinhos brancosBut will confide in small white sticks
Ele bate como o Virginian SlimHe bats as The Virginian Slim
Então eu tentei uma vez me adequarThen I tried once to comply
A uma autoridade que subsidiaria meu lado selvagemWith an authority that would subsidize my wild side
Mas nesse altar fui sacrificadaBut at this altar was sacrificed
Sim, você pode rirYes, you can laugh
Uma femme fatale de vestido de noivaA femme fatale in a bride's dress
Agora casada com a facilidade das fissurasNow married to the effortlessness of the cracks
Que agora existem entre os fatosThat lie now in between the facts
Por que eles dizem "tenha um bom dia", afinal?Just why do they say "have a nice day", anyway?
Nós dois sabemos que eles não se importariamWe both know they wouldn't mind
Se eu simplesmente me encolhesse e morresseIf I just curled up and died
Oh, vamos deixar essa de ladoOh, let's not give that one a try
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Levanta essas persianasRaise those blinds
Levanta a cabeça, uma máscara feliz nunca foiChin up, a happy mask was never
Seu melhor disfarceYour best disguise
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Em pouco tempoIn no time
Você vai se sentir quase bemYou will feel almost fine
Quase rosadoAlmost rosey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Agora sobre quando a Violet morreuNow about when Violet died
A causa ainda não identificadaThe cause still unidentified
Ela achava que seu amor seria o suficienteShe thought her love would be enough
Mas você não pode seduzir a seduçãoBut you can't seduce seduction
Os tentáculos do desejo sem fimHer tentacles of endless want
Alcançam meus corredoresReach through my corridors
E me tentam a provar seu poderAnd tempt me to taste of her power
Eu acordo com a hora das bruxasI sober with the witching hour
E quando ouço de mais uma bombaAnd when I hear of one more bomb
Sim, todos nós fomos roubados da cançãoYes, we have all been robbed of song
E os rouxinóis que levantam os braçosAnd nightingales who throw their arms up
Quando é que é suficiente?When is enough enough?
Por que eles dizem "tenha um bom dia", afinal?Just why do they say "have a nice day", anyway?
Nós dois sabemos que eles não se importariamWe both know they wouldn't mind
Se eu simplesmente me encolhesse e morresseIf I just curled up and died
Oh, vamos deixar essa de ladoOh, let's not give that one a try
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Levanta essas persianasRaise those blinds
Levanta a cabeça, uma máscara feliz nunca foiChin up, a happy mask was never
Seu melhor disfarceYour best disguise
Levanta a cabeça, coloca esses óculos cor-de-rosaChin up, put on a pair of these roseys
Em pouco tempoIn no time
Você vai se sentir quase bemYou will feel almost fine
Quase rosadoAlmost rosey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Sentindo-se quase rosadoFeeling almost rosey
Uh uh uh hey hey heyUh uh uh hey hey hey
Sentindo-se quase rosadoFeeling almost rosey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: