Tradução gerada automaticamente

Provincetown
Tori Amos
Provincetown
Provincetown
Vai lá, garota, agarra a tábua de salvaçãoGo on girl, grab the lifeline
Construa uma ponte para aqueles que ficaram para trásBuild a bridge for those left behind
Vou congelar ou me curvar, vou lutar ou fugir?Will I freeze or fawn, will I fight or flight?
Alçar vooTake flight
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Estarei eu ainda de pé quando esse dia chegarWill I still be standing when the day is
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
Subindo para ProvincetownGoing up to Provincetown
Vou encontrar alguns jogadores láGonna meet some players there
Não me foi permitido dizerI have not been allowed to say
Já se passaram muitos anosBeen many years now
Eles me apresentam ao Rei TritãoThey introduce me to a King Triton
Ele parece conhecer uma bruxa gayHe seems to know a gay witch
Quem é originário do BrooklynWho hails from Brooklyn
Então, quando ele traça um círculo para invocar o espíritoSo when he casts a circle to call in the spirit
Isso lhe dará conselhos mesmo que você não os peçaThat will give advice if you don't even ask for it
Ele diz: Vai lá, garota, agarra a corda salvadoraHe says: Go on girl, grab the lifeline
Construa uma ponte para aqueles que ficaram para trásBuild a bridge for those left behind
Vou congelar ou me curvar, vou lutar ou fugir?Will I freeze or fawn, will I fight or flight?
Alçar vooTake flight
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Estarei eu ainda de pé quando esse dia chegarWill I still be standing when the day is
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
A bruxa do Brooklyn disseThe witch from Brooklyn said
Você precisa da sua linhagem de dragõesYou need your dragon kin
Só eles podem te salvar agoraOnly they can save you now
Porque você está se tornando um deles'Cause you're turning into one of them
Então você seguirá para o sul em um turboSo you'll head down south on a turbo
Ande de bicicleta com as garotas da gasolinaBike with the gasoline girls
Porque lá, numa cidade nas montanhas'Cause back there in a mountain town
Seu senhor das trevas éIs your dark lord
Então você encontrará uma alta sacerdotisaThen you'll find a high priestess
Quem te guiará através de um vampiro?Who will lead you through a vampire
Reencontro em Nova OrleansReunion down in New Orleans
Vai lá, garota, agarra a tábua de salvaçãoGo on girl, grab the lifeline
Em seguida, construa uma ponte para aqueles que ficaram para trásThen build a bridge for those left behind
Vou congelar ou me curvar, vou lutar ou fugir?Will I freeze or fawn, will I fight or flight?
Alçar vooTake flight
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Ainda estarei de pé?Will I still be standing?
Eu quero saber, eu quero saberI wanna know, I wanna know
Ainda estarei de pé quando esse dia chegarWill I still be standing when the day is
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done
O dia terminouDay is done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: