Spies
Knowing this may help you make, make it through the night on lullabies
Knowing this may help you to open up your eyes
Spies!
Everywhere from here to London Town
Tracking the thieving meanies below and above ground
Spies, that's right, spies
You see an aardvark on the underground
Then on the bridge, under the tower
In spatterdashes with a plaid umbrella
It's seems he's just a well dressed fella
Spies, that's right, spies
Knowing this may help you make, make it through the night on lullabies
Knowing this may help you to open up your eyes
Spies, that's right
That's right, spies
In a café stalking scary men
Spotting a flying saucer hovering above Big Ben
Spies, that's right, spies
They may say they're on Holiday
Grabbing a latte in a coquelicot beret
Spies, je suis spy
But that hippopotamus
Must stay anonymous for now
Yes, that hippopotamus
Must stay anonymous for now
Here from London up to Aberdeen
Ferry to Dublin, all the way down to Skibbereen
Spies, that's right, spies
Spies don't think that it's absurd
(No spy that I know does not)
Scary men dipped in mustard
(English mixed with Dijon)
Mrs Crabby Apple
Won't get custard
Won't get crumble
Spies, we love spies
Knowing this may help you make
Make it through the night on lullabies
Knowing this may help you to open up your eyes with lullabies
Knowing this may help you to, help you close your eyes, get some shut eye
Espiões
Saber disso pode ajudá-lo a fazer, passar a noite com canções de ninar
Saber disso pode ajudá-lo a abrir seus olhos
Spies!
Em qualquer lugar, daqui até London Town
Rastreando os criminosos ladrões abaixo e acima do solo
Espiões, isso mesmo, espiões
Você vê um porco-da-terra no subsolo
Em seguida, na ponte, sob a torre
Em respingos com um guarda-chuva xadrez
Parece que ele é apenas um cara bem vestido
Espiões, isso mesmo, espiões
Saber disso pode ajudá-lo a fazer, passar a noite com canções de ninar
Saber disso pode ajudá-lo a abrir seus olhos
Espiões isso mesmo
Isso mesmo espias
Em um café perseguindo homens assustadores
Avistando um disco voador pairando sobre o Big Ben
Espiões, isso mesmo, espiões
Eles podem dizer que estão de férias
Pegando um café com leite em uma boina coquelicot
Espiões, je suis espião
Mas aquele hipopótamo
Deve permanecer anônimo por enquanto
Sim aquele hipopótamo
Deve permanecer anônimo por enquanto
Aqui de Londres até Aberdeen
Balsa para Dublin, todo o caminho até Skibbereen
Espiões, isso mesmo, espiões
Os espiões não acham isso absurdo
(Nenhum espião que eu conheça, não)
Homens assustadores mergulhados em mostarda
(Inglês misturado com Dijon)
Sra. Crabby Apple
Não vai pegar creme
Não vai desmoronar
Espiões, nós amamos espiões
Saber disso pode ajudá-lo a fazer
Faça isso durante a noite com canções de ninar
Saber disso pode ajudá-lo a abrir os olhos com canções de ninar
Saber disso pode ajudá-lo a fechar os olhos, fechar os olhos