Tradução gerada automaticamente

Ironic
Tori Kelly
Ironic
Ironic
Um velho completou noventa e oitoAn old man turned ninety-eight
Ele ganhou na loteria e morreu no dia seguinteHe won the lottery and died the next day
É uma mosca negra no seu chardonnayIt's a black fly in your chardonnay
É um indulto na fila da morte dois minutos atrasadoIt's a death row pardon two minutes too late
E não é irônico, você não achaAnd isn't it ironic don't you think
É como chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
E quem teria pensado, é irônicoAnd who would've thought it figures
O Sr. Jogue-se seguro tinha medo de voarMr. play it safe was afraid to fly
Ele fez sua mala e beijou seus filhos adeusHe packed his suitcase and kissed his kids goodbye
Ele esperou a vida toda para fazer aquele vooHe waited his whole damn life to take that flight
E quando o avião caiu, ele pensouAnd as the plane crashed down he thought
Bem, não é isso agradávelWell isn't this nice
E não é irônico, você não achaAnd isn't it ironic don't you think
É como chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
E quem teria pensado, é irônicoAnd who would've thought it figures
Bem, a vida tem uma maneira engraçada de te pegar de surpresaWell life has a funny way of sneaking up on you
Quando você pensa que está tudo bem e tudo está indo bemWhen you think everything's okay and everything's going right
E a vida tem uma maneira engraçada de te ajudar quandoAnd life has a funny way of helping you out when
Você pensa que tudo deu errado e tudo explodeYou think everything's gone wrong and everything blows up
Na sua caraIn your face
Um engarrafamento quando você já está atrasadoA traffic jam when you're already late
Um sinal de não fumar na sua pausa para cigarroA no-smoking sign on your cigarette break
É como dez mil colheres quando tudo que você precisa é de uma facaIt's like ten thousand spoons when all you need is a knife
É conhecer o homem dos meus sonhosIt's meeting the man of my dreams
E então conhecer a linda esposa deleAnd then meeting his beautiful wife
E não é irônico, você não achaAnd isn't it ironic don't you think
Um pouco demais irônico e, sim, eu realmente achoA little too ironic and, yeah, i really do think
É como chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Quem teria pensado, é irônicoWho would've thought it figures
A vida tem uma maneira engraçada de te pegar de surpresaLife has a funny way of sneaking up on you
A vida tem uma maneira engraçada, engraçada de te ajudarLife has a funny, funny way of helping you out
Te ajudarHelping you out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: