Tradução gerada automaticamente

What Goes Around... Comes Around
Tori Kelly
O que vai, volta
What Goes Around... Comes Around
Ei, garota, ele é tudo que você queria em um homem?Hey, girl, is he everything you wanted in a man?
Você sabe que eu te dei o mundo (mundo)You know I gave you the world (world)
Você me teve na palma da sua mãoYou had me in the palm of your hand
Então, por que seu amor foi emboraSo why your love went away
Eu simplesmente não consigo entenderI just can't seem to understand
Pensei que éramos eu e você, querido (querido)Thought it was me and you, babe (babe)
Eu e você até o fimMe and you until the end
Mas acho que estava errado (uh)But I guess I was wrong (uh)
Não quero pensar nisso (uh)Don't want to think about it (uh)
Não quero falar sobre isso (uh)Don't want to talk about it (uh)
Estou tão doente com issoI'm just so sick about it
Não posso acreditar que está terminando assimCan't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)Just so confused about it (uh)
Sentindo-se triste por causa disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu simplesmente não consigo ficar sem vocêI just can't do without ya
Mas diga-me, isso é justo?But tell me, is this fair?
É assim que as coisas realmente estão acontecendo?Is this the way it's really going down?
É assim que dizemos adeus?Is this how we say goodbye?
Deveria ter sabido melhor quando você apareceuShould have known better when you came around
Que você ia me fazer chorarThat you were gonna make me cry
Está partindo meu coração ver você correr por aíIt's breaking my heart to watch you run around
Porque eu sei que você está vivendo uma mentira'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, querido, porque com o tempo você descobriráBut that's okay, baby, 'cause in time you will find
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de volta, simComes all the way back around, yeah
Agora garota, eu lembro de tudo que você reivindicouNow girl, I remember everything that you claimed
Você disse que estava seguindo em frente agora (agora)You said that you were moving on now (on now)
E talvez eu devesse fazer o mesmo (talvez eu devesse fazer o mesmo)And maybe I should do the same (maybe I should do the same)
O engraçado nisso éThe funny thing about that is
Eu estava pronto para te dar meu nomeI was ready to give you my name
Pensei que éramos eu e você, querido (querido)Thought it was me and you, baby (baby)
E agora é tudo uma vergonhaAnd now it's all just a shame
E eu acho que estava errado, simAnd I guess I was wrong, yeah
Não quero pensar nisso (não)Don't want to think about it (no)
Não quero falar sobre isso (hein)Don't want to talk about it (huh)
Estou tão doente com issoI'm just so sick about it
Não posso acreditar que está terminando assimCan't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)Just so confused about it (uh)
Sentindo-se triste por causa disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu simplesmente não posso viver sem você, você pode me dizer, isso é justo?I just can't do without ya can you tell me, is this fair?
É assim que as coisas realmente estão acontecendo?Is this the way it's really going down?
É assim que dizemos adeus? (Uh)Is this how we say goodbye? (Uh)
Deveria ter sabido melhor quando você apareceuShould have known better when you came around
Deveria saber melhor que você iria me fazer chorarShould have known better that you were gonna make me cry
E agora está partindo meu coração ver você correr por aíAnd now it's breaking my heart to watch you run around
Porque eu sei que você está vivendo uma mentira'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, querido, porque com o tempo você descobriráBut that's ok, baby, 'cause in time you will find
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de volta, simComes all the way back around, yeah
O que vai, volta (volta, volta)What goes around comes around (comes around, comes around)
SimYeah
O que vai, volta (volta, volta)What goes around comes around (comes around, comes around)
Você deveria saber dissoYou should know that
O que vai, volta (volta, volta)What goes around comes around (comes around, comes around)
Yeah, yeah)Yeah (yeah)
O que vai, volta (volta, volta)What goes around comes around (comes around, comes around)
Você deveria saber dissoYou should know that
Sim, não quero pensar nisso (não)Yeah, don't want to think about it (no)
Não quero falar sobre isso (uh)Don't want to talk about it (uh)
Estou tão doente com issoI'm just so sick about it
Não posso acreditar que está terminando assimCan't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)Just so confused about it (uh)
Sentindo-se triste por causa disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu simplesmente não consigo ficar sem vocêI just can't do without ya
Ah, diga-me, isso é justo?Ah, tell me, is this fair?
É assim que as coisas realmente estão acontecendo?Is this the way it's really going down?
É assim que dizemos adeus? (Oh)Is this how we say goodbye? (Oh)
Deveria ter sabido melhor quando você apareceuShould have known better when you came around
Deveria saber melhor que você iria me fazer chorarShould have known better that you were gonna make me cry
Está partindo meu coração ver você correndo por aí (porque eu sei que você está vivendo uma mentira)It's breaking my heart to watch you run around ('cause I know that you're living a lie)
Mas tudo bem, querido, porque com o tempo você descobriráBut that's ok, baby, 'cause in time you will find
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Vem de volta, sim (sim, querido)Comes all the way back around, yeah (yeah babe)
Deixe-me pintar esse quadro para você, querido (ei, ei) (uh)Let me paint this picture for you, baby (yo, yo) (uh)
Você passa suas noites sozinho e ele nunca volta para casaYou spend your nights alone and he never comes home
E toda vez que você liga para ele, tudo que você recebe é um tom de ocupadoAnd every time you call him all you get is a busy tone
Ouvi dizer que você descobriuI heard you found out
Que ele está fazendo com você o que você fez comigoThat he's doing to you what you did to me
Não é assim que aconteceAin't that the way it goes
Quando você traiu, garotaWhen you cheated, girl
Meu coração sangrou, garotaMy heart bleeded, girl
Então nem é preciso dizer que você me deixou magoadoSo it goes without saying that you left me feeling hurt
Apenas um cenário clássicoJust a classic case scenario
Uma história tão antiga quanto o tempo, garota, você teve o que mereciaTale as old as time girl, you got what you deserved
E agora você quer alguém para curar as noites solitáriasAnd now you want somebody to cure the lonely nights
Você gostaria de ter alguém que pudesse vir e consertar tudoYou wish you had somebody that could come and make it right
Mas garota, eu não sou alguém com muita simpatiaBut girl, I ain't somebody with a lot of sympathy
Veja, veja (uh)See, see (uh)
Eu pensei que tinha te contado, ei (ei)I thought I told ya, hey (hey)
(O que vai volta)(What goes around comes back around)
Eu pensei que tinha te contado, ei (ei)I thought I told ya, hey (hey)
Eu pensei que tinha te contado, ei (ei)I thought I told ya, hey (hey)
(Ha, o que vai, volta)(Ha, what goes around comes back around)
Eu pensei que tinha te contado, ei (ei)I thought I told ya, hey (hey)
Leve para eleTake it to him
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, eiHey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Leve para eleTake it to him
Veja (ei, ei, ei, ei, ei, ei)See (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Você deveria ter me ouvido, queridoYou should have listened to me, baby
Leve para eleTake it to him
(Ei, ei, ei, ei, ei, ei)(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Ei, ei, ei) Leve para ele(Hey, hey, hey) Take it to him
(Ei, ei, ei, ei, ei)(Hey, hey, hey, hey, hey)
UhUh
Ei garotaHey girl
Porque o que vai, voltaBecause what goes around comes back around
Ah,Ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: