NOT IDOL
気まぐれな期待次第で
Kimagure na kitai shidai de
ムーヴメント動いてく
MUUBUMENTO ugoiteku
「前の方が良かった」なんて
Mae no hō ga yokatta" nante
つまらないわ
Tsumaranai wa
Check it all right
Check it all right
遊びはもう飽和状態
Asobi wa mō hōwajōtai
「リアルな恋がしたい」と思いました
RIARU na koi ga shitai" to omoimashita
曇りのないガラスのケース
Kumori no nai GARASU no KEESU
いつかいつか間違えそう
Itsuka itsuka machigaesō
スポットライトの明かりが眩しくて
SUPOTTORAITO no akari ga mabushikute
クラクラしてしまえばもう戻れない
KURAKURA shite shimaeba mō modorenai
甘い思考は若さのせいにして
Amai shikō wa wakasa no sei ni shite
動く心臓 私だって生きているから
Ugoku shinzō watashi datte ikite iru kara
丁寧に塗られたネイル
Teinei ni nurareta NEIRU
いつかいつか剥がれても
Itsuka itsuka hagarete mo
本当の君が知りたいの
Hontō no kimi ga shiritai no
愛想笑いはしないでくれ
Aisowarai wa shinaide kure
スポットライトの明かりが眩しくて
SUPOTTORAITO no akari ga mabushikute
ドキドキしてしまえばもう帰れない
DOKIDOKI shite shimaeba mō kaerenai
ケアレスミスは始末書書いておいて
KEARESUMISU wa shimatsukesho kaite oite
揺れる心 私だって人間だから
Yureru kokoro watashi datte ningen dakara
生きた証を残していく
Ikita akashi wo nokoshite iku
NÃO-ÍDOLO
Os movimentos vão mudando
Dependendo de expectativas caprichosas
Dizer coisas como: Antes era melhor
É tão chato
Confira, tudo bem?
A brincadeira já chegou ao seu limite
Eu pensei: Quero viver um amor real
Uma vitrine de vidro sem nenhum embaçado
Mais cedo ou mais tarde, sinto que vou cometer um erro
A luz dos holofotes é tão ofuscante
Se eu ficar tonta, já não poderei mais voltar
Coloque a culpa dos pensamentos ingênuos na minha juventude
Meu coração bate, porque eu também estou viva
As unhas pintadas com tanto cuidado
Mesmo que, mais cedo ou mais tarde, elas descasquem
Eu quero conhecer o verdadeiro você
Por favor, não me dê sorrisos forçados
A luz dos holofotes é tão ofuscante
Se meu coração disparar, já não poderei mais voltar
Deixe uma carta formal de desculpas para os erros de descuido
Um coração que vacila, porque eu também sou humana
Deixarei pra trás a prova de que vivi