Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 245

REGRET - QSMP

Torrente

Letra

Arrependimento - QSMP

REGRET - QSMP

Quem precisa de um sonho?
Who needs a dream?

Quem precisa de ambição?
Who needs ambition?

Quem seria o tolo
Who'd be the fool

Em meu lugar?
In my position?

Uma vez que eu tive sonhos
Once I had dreams

Agora são obsessões
Now they're obsessions

Esperanças se tornaram necessidades
Hopes became needs

Bens de amantes
Lovers possessions

Então eles se mudam
Then they move in

Ah, tão discretamente
Oh, so discreetly

Devagar no início
Slowly at first

Sorrindo docemente demais
Smiling too sweetly

Eu abri portas
I opened doors

Eles passaram direto por eles
They walked right through them

Me chamou de amigo
Called me their friend

Eu mal os conhecia
I hardly knew them

Quando a roda louca diminui a velocidade
When the crazy wheel slows down

Onde estarei?
Where will I be?

De volta onde eu comecei
Back where I started

Tudo bem cellbit? O que está acontecendo com você?
Are you okay cellbit? What happened to you?

Eu posso confiar mesmo em você?
Can I really trust you?

Completamente
Completely

Ah, eu não quero te envolver, no que está acontecendo
Ah, I don't want to involve you, in what's going on

Mas, é bom saber que eu tenho você
But, it's nice to know that I have you

Eu não- eu não
I don't- I don't

Eu não tenho qualquer real evidência agora
I don't have any-any real evidence for now

Mas eu vou tentar me infiltrar na federação
But I'm trying to get into the federation

Eu não gosto de ir dormir triste
I don't like to go to sleep while sad

Sei lá, Não sei
I don't know, I'm not sure

Tenho medo da minha cabeça
I fear my own mind

No escuro pensando sem parar
In the dark wondering endlessly

Sem parar me levar pra bem longe
Endlessly taking my fear away

Onde eu não sei
Where I'm not sure

Encontrar meu caminho de volta
How to find my way back

Chegar onde o medo vai reinar
Arriving where fear will reign

(Se o medo então reinar e eu me paralisar) os dentes do nada me apavoram
(If fear then reigns and I get paralyzed) the teeth of nothingness terrify me

(Os dentes do nada) não sei se vou respirar
(The teeth of nothingness) I don't know if I'll breathe

Será que vou sorrir outra vez?
Will I ever smile again?

Medo do medo, pavor
Fear of fear, dread

Será disfarce da dor?
Is it a disguise for the pain?

O problema é que até agora, tá sendo muito difícil
The problem is that up until now, it's been really hard

Todo mundo me odeia, eu estou tendo que mentir para as pessoas que eu mais gosto
Everyone hates me, I'm having to lie to the ones I care about the most

Richarlyson, vai pra longe de mim, se protege
Richarlyson, stay far away from me. Protect yourself

As coisas vão mudar
Things are going to change

Medo, eu já perdi a paciência
Fear, I've already lost of my patience

Não consigo nem falar da dor
I can't even speak of the pain

Medo, eu não aceito mais silêncio
Fear, I won't accept any more silence

A minha boca não se abre
My mouth won't open

Tremo, temo, tremo, temo, tremo, temo
I tremble, I fear, I tremble, I fear, I tremble, I fear

Medo, eu já perdi a paciência
Fear, I've already lost of my patience

Não consigo nem falar da dor
I can't even speak of the pain

Medo, eu não aceito mais silêncio
Fear, I won't accept any more silence

A minha boca não se abre
My mouth won't open

Tremo, temo, tremo, temo, tremo, temo
I tremble, I fear, I tremble, I fear, I tremble, I fear

Ouça minha súplica aos caídos
Hear my plea to the fallen

Deixe-me ficar com quem sofre
Leave me to be with the broken

Uma última vez antes de eu ir
One last time before I go

Segure a última brasa ardente
Hold the last burning ember

Que nós nunca nos rendamos
Let us never surrender

Que nós respondamos ao chamado
May we rise unto the call

Pela glória e pela queda
For the glory and the fall

Pelos surrados e sofridos
For the beat and the broken

Pelos perdidos e esquecidos
For the lost and forsaken

Que nós nunca nos rendamos
Let us never surrender

Que nós respondamos ao chamado
May we rise unto the call

Pelos surrados e sofridos
For the bеat and the broken

Pelos perdidos e esquecidos
For the lost and forsakеn

Que nós nunca nos rendamos
Let us never surrender

Pela glória e pela queda
For the glory and the fall

O que-?
What-?

Pelos surrados e sofridos
For the beat and the broken

Pelos perdidos e esquecidos
For the lost and forsaken

Que nós nunca nos rendamos
Let us never surrender

Agora respondemos ao chamado
Now we rise unto the call

Filho!
Son!

O livro que eu te dei, o livro que eu te dei
The book that I gave you, the book that I gave you

Entrega pro forever assim que você ver ele
Give it to forever as soon as you see him

(Pelos surrados e sofridos)
(For the beat and the broken)

E se eles me matarem ou prenderem
And if they kill me or lock me up

Correntes que estamos quebrando
Chains that we are breaking

Destino que estamos aguardando
Fate that we are awaiting

Eu vou me tornar um mártir
I'll become a martyr

Nós vamos responder ao chamado
We will rise unto the call

E todo mundo vai ver a verdade sobre a federação
And everyone will see the truth about the federation

(Responder ao chamado)
(Rise unto the call)

Esperamos que tenha gostado da ilha
We hope you enjoyed the island

Pela glória e pela queda
For the glory and the fall

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por souodudu e traduzida por souodudu. Legendado por souodudu. Revisão por Aurora. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torrente e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção