Under The Wings Of The Empire
Torture Squad
Sob As Assas do Império
Under The Wings Of The Empire
Divisão panzer marchando para matar
Panzer division marching to kill
Dias sangrentos... corra para as colinas
Bloody days... run to the hills
Sinta o impacto das bombas na terra
Feel the impact of the bombs in the land
E escute o som do fim
And hear the song of the end
Um monte de judeus tranportados para o inferno
A lot of jews transported to hell
Em seus olhos um grito silencioso
In your eyes a silent yell
Sob a bandeira de raça superior
Under the flag of superior race
Auschwitz-birkenau... apenas desgraça
Auschwitz-Birkenau... just disgrace
Sob as assas do império
Under the wings of the empire
Escravos em uma fábrica chamada morte
Slaves in a factory called death
Fedor nauseabundo de carne queimada
Awful stench of burned flesh
Câmaras de gás trabalhando todo o dia
Gas chambers working everyday
Queimando um a um, total desordem
Scorching one by one total disarray
Pilha de cadáveres apodrecendo aos céus
Trench of corpse rotting to the sky
Retrato de um homicídio em massa
Portrait of a mass homicide
Agonia! angústia! nada para alimentar
Agony! Anguish! Nothing to feed
Velhos, crianças agonizando pela raça
Old men, children dying by the breed
Sob as asas do império
Under the wings of the empire
Asas do império
Wings of the empire
Sob as asas do...
Under the wings of...
Asas do império!!
Wings of the empire!!!
Führer domina com mãos de ferro
Fuhrer rules with iron hands
Em nome da alemanha
In the name of the Deustchland
Feita com sangue e malévolos... objetivos!
Made with blood and malevolence... goals!!!
Caminhe para a morte, destino amaldiçoado
Walk to death, cursed destiny
Pilha de mortos, enorme carnificina
Pile of deads, enormous butchery
Uma crueldade fria atrás dos arames-farpados
A cold cruelty behind of the barbed wire
Tortura! humilhação! desejos vis
Torture! Humiliation! Meanness desires
Visão agonizante, cheiro de morte
Dying vision, smell of demise
Seduzido por calúnias e mentiras deles
Seduced by slanders and his lies
A ferida aberta pela estupidez
The open wound of stupidity
Monstros vivendo sua própria mostruosidade
Monsters living your own monstrosity
Sob a bandeira do trabalho e liberdade
Under the flag of the job and liberty
Soldados a serviço da tirania
Soldiers in service of the tyranny
Tentam fazer um novo reich (reino)
Try to make a new reich
Relembram o holocausto, orgulho ferido
Remember the holocaust, aching pride
Nós não precisamos de um novo genocídio
We don't need a new genocide
Nós não queremos escutar o grito de batalha
We don't want to hear the battle cry
Eu rejeito seu modo repressivo
I reject your repressive way
Eu cuspo em sua suástica... e na sua cara!
I spit on your swastika... and in your face
Sob as asas do império
Under the wings of empire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torture Squad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: