A Fools Tale (Running Back) (feat. Anshati)
Tory Lanez
Um Conto de Tolo (Correndo de Volta) (part. Anshati)
A Fools Tale (Running Back) (feat. Anshati)
Veja, meus dias são frios sem você (meus dias, sim)
See, my days are cold without you (my days, yeah)
Mas estou sofrendo enquanto estou com você
But I'm hurting while I'm with you
E embora meu coração não aguente mais
And though my heart can't take no more
Eu continuo correndo de volta para você (não mais)
I keep on running back to you (no more)
Veja, meus dias são frios sem você (sem você)
See, my days are cold without you (without you)
Mas estou sofrendo enquanto estou com você (sem você)
But I'm hurting while I'm with you (without you)
E embora meu coração não aguente mais
And though my heart can't take no more
Eu continuo correndo de volta para você (continuo correndo)
I keep on running back to you (I keep on running)
Correndo, correndo de volta para você (eu continuo correndo)
Running, running back to you (I keep on running)
Correndo, correndo de volta para você (eu continuo correndo)
Running, running back to you (I keep on running)
Você me machucou, você me pegou
You hurt me, you got me
Agindo como se eu não fosse eu
Acting like I'm not me
Eu gosto disso, estou muito bravo
I dig that, I'm big mad
A bolsa grande, Versace
The big bag, Versace
Se você não me ama desse jeito, você não continuaria correndo
If you ain't love me like that you wouldn't keep running
Voltar
Back
É tão difícil se conter quando você continua voltando
It's so hard to hold back when you keep coming back
Sim
Yea
E quando eu preciso dela de volta, eu coloco no replay
And when I need her back, I just put it on replay
Leve-a para Miami, na cidade onde o calor acontece
Fly her to Miami in the city where the heat play
Mais quente nos lençóis, finna cortou-a como um DJ
Hotter in the sheets, finna cut her like a DJ
Quinze garrafas como um rei diz
Fifteen bottles like a king say
Ela não presta atenção no que ele diz e ela diz
She don't pay attention to that him say and she say
Disse isso duas vezes e depois azarei
Said it two times then I jinxed it
Vi através de mim que tinha um copo cheio de mentiras enquanto bebia
Saw right through me had a cup full of lies as I drinked it
Só vou conseguir quando ela quiser
Only gonna get it when she want it
Nova bolsa Givenchy, Birkin
New givenchy, birkin bag
Agora você tem um pouco, querido, exiba-o
Now you got some, baby flaunt it
Desejando que eu fosse honesto
Wishing I kept it honest
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem alguém
Oh you got somebody
Mas você não vai parar de
But you won't stop from
Você não vai parar de
You won't stop from
Você não vai parar de correr de volta
You won't stop from running back
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem alguém
Oh you got somebody
Mas você não vai parar de
But you won't stop from
Você não vai parar de
You won't stop from
Você não vai parar de correr de volta
You won't stop from running back
Correndo de volta para mim (veja quando eu tiver forças para sair)
Running back to me (see when I get the strength to leave)
Correndo de volta (você pode aprender a apreciar)
Running back (you can learn to appreciate)
Correndo de volta para mim (então tudo permanece o mesmo)
Running back to me (then it all remains the same)
Você está correndo de volta para mim (você nunca vai mudar)
You're running back to me (you ain't never gonna change)
Você me pegou, eu peguei você
You got me, I got you
Você está agindo como se não fosse você
You're acting out like you're not you
Os rumores, todos não são verdade
The rumors, all not true
Você está dando tudo que eu tenho para você
You're giving away everything I got you
Bolsas Birkin e aquelas etiquetas não vão me trazer de volta
Birkin bags and them tags won't get me back
Eu me importei, você explodiu cinquenta pilhas
I gave a fuck, you blow fifty stacks
Você fica furioso quando eu cuspo esses fatos
You mad as fuck when I spit these facts
Porque você poderia gastá-lo de dez maneiras
'Cause you could spend it ten ways
Nunca me importei com seu dinheiro
Never cared about your money
Independentemente do que meus amigos dizem
Regardless of what my friends say
Porque não há nada que eles possam dizer
'Cause there is nothing that they can say
Tory, se você realmente quer, venha de quarta a quarta
Tory if you really want it come Wednesday to Wednesday
Chefe vadia chicote, eu paro, causo um frenesi
Boss bitch whip, I pull up, cause a frenzy
Nenhum arranhão, nenhuma batata, nenhum Mackenzie
No scratch on it, no spud, no mackenzie
Para todas as minhas damas
For all of my ladies
Cante essa música se você não pode errar
Sing this song if you can't do wrong
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem alguém
Oh you got somebody
Mas você não vai parar de
But you won't stop from
Você não vai parar de
You won't stop from
Você não vai parar de correr de volta
You won't stop from running back
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem algum
Oh you got some
Ah, você tem alguém
Oh you got somebody
Mas você não vai parar de
But you won't stop from
Você não vai parar de
You won't stop from
Você não vai parar de correr de volta
You won't stop from running back
Correndo de volta para mim (veja quando eu tiver forças para sair)
Running back to me (see when I get the strength to leave)
Correndo de volta (você pode aprender a apreciar)
Running back (you can learn to appreciate)
Correndo de volta para mim (então tudo permanece o mesmo)
Running back to me (then it all remains the same)
Você está correndo de volta para mim (você nunca vai mudar)
You're running back to me (you ain't never gonna change)
Convoco você para o time como Kobe em 96
Draft you to the team like kobe in '96
Gotas azuis e laranja como você foi
Blue and orange drops like you went
E assinou com os Knicks
And signed to the knicks
Você está bem e acha que será designado para o pau
You're fine and you're think get you assigned to the dick
Você está correndo para frente e para trás como suicidas nesta cadela
Have you running back and forth like suicides in this bitch
Fazer ou morrer nesta cadela é como atirar na linha nessa cadela, eu
Do or die's in this bitch like shoot from line in this bitch, I
Faça tantas acrobacias que enfio cartões de crédito em goyards
Stunt so hard, I stuff credit cards in goyards
Seu rosto, sem falhas
Your face, no flaws
Sem caso, sem cobrança
No case, no charge
Puxados para o BM, gastamos ajudas de custo diárias.
Pulled in in bm's, we spending daily per diems
Da manhã até a tarde você pulava dentro da minha cama
From am to the PM you would hop inside my bed
Deixe-o mais molhado do que (o que é essa linha?)
Get it wetter than (what's that line?)
Uhh, borrife-os quando você os vir
Uhh, spray 'em when you see 'em
É por isso que não estou prestando atenção nas garotas
That's why I'm paying no attention to chicks
Estou jogando no meu dm, eu sei
I'm playing in my dm, I know
Abandone os rovers, abra os sofás
Drop out rovers, pop out sofas
Comigo, quando eu não estava comendo, tirávamos Stouffer's
With me when I wasn't eating we would pop out stouffer's
E veja, é por isso que ainda estou fodendo com você
And see, that's why I'm still fucking with you
De cabeça baixa, dez dedos do pé, ainda brigando com você
Head down, ten toes, still thugging with you
Fazendo voos longos para Dr, de volta a Caicos
Taking long flights out to dr, back to caicos
Viagens para a garota que balança os quadris como
Trips for the chick that swing them hips like
Para perguntas como como foi seu dia?
For questions like how'd your day go?
Vou gastá-lo, estendê-lo apenas para ver o dia passar
I'll spend it, extend it just to watch the day go
No que diz respeito ao banco de banca
As far as bankroll bank go
Eu poderia falar sobre isso com as viagens como torção no tornozelo
I could speak for it with the trips like sprain on ankle
E continue mamí em cada um deles, merda, estou filho deles
And keep mamí on every one of them, shit I'm sonning them
Negos falando maluco com bae, eu vou colocar uma arma neles
Niggas talking crazy to bae, I'll put a gun in them
Merda de super-herói, apareça, dun-dun-dun para eles
Superhero shit, pop up, dun-dun-dun at em
Estava comigo quando eu estava sem dinheiro e então eu corro
Was with me back when I was broke and so I run it up
Qualquer coisa por você, eu desvio na pista por você
Anything for you, I swerve in the lane for you
Entre no drop top, ainda trabalhe na chuva para você
Hop in the drop top, still work in the rain for you
Alimente essa dor para você
Nurture this pain for you
Porque até dias em que não está funcionando
'Cause even days that it ain't working
Eu ainda estou à espreita e sofrendo de dor por você
I'm still lurking and hurting in pain for you
Veja a arte, eu estava atirando com o coração
See the art was I was shooting from the heart
Mas o que está disparando do coração
But what's shooting from the heart
Quando o objetivo inútil é para você? Sim
When the worthless aim for you? Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: