Tradução gerada automaticamente
Benevolent
Tory Lanez
Benevolente
Benevolent
Ei, você está assistindo a One Umbrella TV
Hey, you're watching One Umbrella TV
Lil desgraçados, desgraçados tentando foder comigo mais cedo
Lil fuckers, fuckers tryna fuck with me earlier
Puxe para cima, puxe para cima
Pull up, pull up
Oh caralho
Oh fuck
Você vem aqui fofo, wah gwaan?
Yo come here cuzzy, wah gwaan?
Porra
Fuck
Olha, primeiro ele estava contando manos, conto
Look, first off he was tellin' pussy niggas, story up
Eu estava caçando em Brampton, todo o ano do ensino médio, cortejado
I was trappin' out in Brampton, whole high school year, courted up
Cara, a H-Town no Bando está toda coberta, ainda sei que somos nós
Man, H-Town in the Bando's all boarded up, still know it's us
Tinha um cupê Benz aos 17 anos, agora é Rolls-Royce quando estou enrolando
Had a Benz coupe at 17, now it's Rolls-Royce when I'm rollin' up
Eu bati na praia por um breve dia, South Beach em uma caixa de folhas
I hit the beach for a brief day, South Beach on a leaf case
Dinheiro tudo nele e um negro traz essa merda para cada estado
Cash all in it and a nigga bring that shit to each state
Falando em Miami até o estado de pêssego, ah
Talkin' Miami to the peach state, ah
Diddy para essas putas, mandou-as para o cheesecake, ah
Diddy to them bitches, sent them out for the cheesecake, ah
Em uma missão quando lhes enviei manos em um desejo de morte por um dia de peça
In a mission when I sent them niggas on a death wish for a piece day
Tenho um Rollie, Audemars Piguet, mano, pete sakes
Got a Rollie, Audemars Piguet, nigga, pete sakes
Agora é Richard Milles no pulso, isso é meio milímetro para um rosto limpo, ah
Now it's Richard Milles on the wrist, that's 'round half-a-mill for a clean face, ah
Paredes de tijolos em uma casa de madeira porque eles colocam um negro em uma casa de cachorro
Brick walls in a log house 'cause they put a nigga in a dog house
Alguma alma nela, eu ainda estou nela, se eu saí, cara
Some soul with it, I be still in it, if I logged out, man
Ontem à noite trouxe cadelas gêmeas para os gêmeos fora de celly gêmeo
Last night brought twin bitches to the twin tellies off of twin celly
Tinha ele parecendo Meek Nelly direto na lanchonete
Had him lookin' like straight Meek Nelly in the strip deli
Eu ainda sinto que vi tudo, então manos merda me dizem que não é merda me dizer
I still feel I seen it all, so shit niggas tell me ain't shit to tell me
Eu estou nisso há muito tempo, os manos ainda passam, mano, não é uma merda que poderia me sentir, ah
I be in it for a long time, niggas still pass, homie, ain't shit could feel me, ah
Pablo, minha garota Tata, belos seios com as coxas altas
Uh, Pablo, my chick Tata, nice breasts with the high thighs
Como o KFC, a única coisa que faltava eram as batatas fritas
Like KFC, only thing missin' was the hot fries
E a Coca-Cola fria, mink quente, mas é o casaco frio
And the cold Coke, mink warm but it's the cold coat
Pele marrom em uma mulher negra, única vez que estou fodendo com os cocos
Brown skin on a black woman, only time I'm fuckin' with the cocos
Lil mama fica mais estúpida, diz que quer tudo de mim, isso é uma coisa para mim, o que vou fazer com ela?
Lil mama get stupider, say she want all of me, that's a kowal to me, what I'ma do with her?
Meu bebê está tão iluminado, cara, eu gostaria que houvesse dois dela
My baby ma's so fuckin' lit, man, I wish there was two of her
Acabei de colocá-lo em uma nova BMW porque a Lamborghini que acabei de comprar não para nós dois
I just put it in a new BMW 'cause the Lamborghini that I just copped not for the two of us
Não estrague tudo, se ela vier em turnê, então eu tenho que pegar o próprio ônibus dela
Don't get it twisted, if she come on tour then I gotta cop ma her own tour bus
De um lado para o outro na estrada, não preciso ir muito para casa
Back and forth on the road so much, I don't get to go home much
Ah, ah, muita merda brilhou, pulso aceso, merda congelou
Ah, ah, lot of shit glowed up, wrist lit, shit froze up
E nós apenas estamos chegando ao, ah
And we just gettin' to the, ah
Tão incrível, baby
So incredible, baby
Esse tipo de merda, você solta a peruca no donk
This that type shit you just, you drop the wig on the donk
Olhe nos céus, digamos, o grande Deus
Look in the skies, say, God's great
Uh
Uh
Adormeceu na primeira classe e acordou em Dubai
Fell asleep in first class and woke in Dubai
Brancos, estrelinhas, parecendo quatro de julho
Club whites, sparklers, lookin' like Fourth of July
História do Instagram clicando, tentando salvar o momento
Instagram story clickin', tryna save the moment
Mulher sexy vende a buceta, mas não a perdoamos
Sexy woman sell the pussy but we ain't condone it
Eu acordei no hospital às 14:00
I woke up in the hospital at 2PM
Festa no clube de Abu Dhabi, tente me
Abu Dhabi club party, try do me in
Paramédico falando, me diga na ambulância
Paramedic talkin', tell me in the ambulance
Eu mal podia ouvir esse mano, apenas o ambiente
I could barely hear this nigga, just the ambiance
Rosto simples Richard Mille no meu pulso
Plain face Richard Mille on my wrist
No ano passado, eu nem sabia que essa merda existe
Last year I didn't even know that shit exists
Ed Sheeran, coloque-me em todos os relógios, então eu rolo
Ed Sheeran, put me on every watch, then I roll around
4 anos atrás, estávamos conversando com Pateks, acabou agora
4 years ago, we were talkin' Pateks, it's over now
Grite meu mano Ed, merece o maior devido
Shout out my nigga Ed, deserve the greatest due
Olhe para o Rollie como se eu estivesse apaixonado pela sua forma
Look at the Rollie like I'm in love with the shape of you
Rosto castanho Presidencial, Obama
Brown face Presidential, Obama
Piso superior do Trump, como se eu não tivesse honra
Top floor of the Trump, like I got no honour
Eu nunca disse isso, embora tenha dito isso
I never said it though I kinda said it
Estou viajando por Nova York em um 911
I'm cruisin' through New York in a 911
Costumava foder Julie 'round 9: 11
Used to fuck Julie 'round 9: 11
Voe mano no prédio como 9/11
Fly nigga in the buildin' like 9/11
35 na Gucci, mano, Charlamagne diz que você é estúpido, mano
35 up at Gucci, nigga, Charlamagne say you stupid, nigga
Digamos que eu pareço um L, nunca perco uma vitória, grande banco, no dia seguinte, fiz essa merda de novo
Say I look a L, I never miss a win, big bank, next day, did that shit again
Uh, gritando, Deus é grande, fez outro moinho, dizendo, a graça de Deus
Uh, screamin', God's great, made another mill, sayin', God's grace
O amanhecer parecendo uma gota Wraith
The dawn lookin' like a drop Wraith
Copped o dinheiro do carro, mano, para o rosto de policial
Copped the car cash, nigga, for the cop face
Legal, querida, sempre quisemos, querida
Uh, legit, baby, we always wanted to be it, baby
Merda, bem, é isso, baby Fargo, é isso, baby
Shit, well this is it, baby, uh, Fargo, this is it, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: