
H.E.R. / Are You Dumb
Tory Lanez
E.L.A / Você É Burra?
H.E.R. / Are You Dumb
Por que você não retorna minhas ligações?Why don't you return my calls?
Por que você não retorna minhas ligações?Why don't you return my calls?
Por que você está se preocupando com onde eu estou?Why you trip 'bout where I be?
Você nunca vem me verYou don't ever come and see me
(Venha me ver, venha me ver, sim, sim, sim)(Come and see me, come and see me, yeah, yeah, yeah)
OhOh
(Eu quero o seu amor)(I want your love)
Como assim você não está mais transando comigo?What you mean that you ain't fuckin' me no more?
Vadiazinha, você é burra?Lil bitch, is you dumb?
Você relaxou no meu trabalho de cafetão e me trocou por outroSlackin' on my pimpin' made you leave me for a new one
Garota, eu sou muito estiloso, deixo você brincar comigo como se fosse muito divertidoGirl, I'm way too wavy, let you play me like it's too fun
Malícia no meu palácio, você é a salada para o meu croutonMalice in my palace, you the salad to my crouton
Keisha, Jenny, Gia, não dão a mínima para o que elas dizemKeisha, Jenny, Gia, give a fuck about what they say
Falando como a Madea, com aquele rah-rah e aquele ray-tayTalkin' like Madea with that rah-rah and that ray-tay
Eu, por exemplo, estou em algum lugar fumando um baseado e consegui um AMe, I'm somewhere smoking on a B and got that A-grade
Na rua, eu tô girando nessa vadia igual um BeybladeOn the block, I'm spinnin' on that bitch just like a Beyblade
Não se meta com meus ex, mas receba mensagens de madrugadaDon't fuck with my exes, but get texts on a late night
Modo avião, sou como as rodas, prestes a decolarAirplane mode, I'm like the wheels, 'bout to take flight
E são quinhentos no painelAnd it's five-hundred on the dash
E para essas coisas que eu tô tentando pegar, eu tô no seu pé, ahAnd to them tings I'm tryna bag, I'm on yo' ass, ah
O dinheiro é a motivação, você não tem emoçãoMoney is the motive, you got no emotion
Os únicos dois caras que ela quer são Benjamin e BordenOnly two niggas she want is Benjamin and Borden
Se não houver dinheiro disponível, o plano é abortadoIf money ain't in hand, then the plan get aborted
Com toda essa desenvoltura, aposto que ela fará você se sentir importanteSlick with that finesse, I bet she'll make you feel important
Mas nada disso é importante para ela (não)But ain't nothing important to her (no)
Não há nada importante (não)Ain't nothing important (no)
Mas Benjamins e Bordens (Benjamins e Bordens)But Benjamins and Bordens (Benjamins and Bordens)
Mas nada disso é importante para ela (não)But ain't nothing important to her (no)
Não há nada importante (não)Ain't nothing important (no)
Mas Benjamins e Bordens (benjamins e Bordens)But Benjamins and Bordens (Benjamins and Bordens)
(Eu quero o seu amor)(I want your love)
Como assim você foi atrás de outro cara? Vadia, você é burra? (Você é burra)What you mean you went and found another nigga? Bitch, is you dumb? (Is you dumb)
Sua vadia, você é burra?Bitch, are you dumb?
Você partiu meu coração e encontrou alguém, você é idiota?Broke my heart, and found someone, are you dumb?
Você é estúpida, psicótica ou burra, minha garota? Qual delas? (Qual delas?)Are you stupid, psychotic or dumb, my girl, which one? (Which one)
Porque deve ser um'Cause it must be one
Você fuma crack, cocaína ou metanfetamina?Is it crack, cocaine or meth you smoke?
Que tipo de drogas você usa? (Que tipo de drogas?)What type of drugs you on? (What type of drugs?)
Porque, vadia, você nunca foi embora antes'Cause, bitch, you ain't never left before
É tudo faz de conta? Porque nós devemos ser a piada do verãoIs it make-believe? 'Cause we must be the joke of the summer
Você não pode me deixar tão vulnerável, sua xoxota estava encharcada, pingando em todos os meus lençóis (oh)You can't leave me so open, had your pussy soakin', it's drippin' all over my covers (oh)
Você sabe que a gente tava transando, eu te fiz abaixar o queixoYou know we been fuckin', I had you chin tuckin'
Lambendo a língua e depois segurando o queixo enquanto você chupa meu pauLicking your tongue and then grabbin' your chin when you dick suckin'
Coloque meu frango no seu molho como se fosse KentuckyPut my chicken in your dip like it's Kentucky
Agora você fingiu que não gostava daquele caraNow you fronted to that nigga like you didn't love it
Eu não teria imaginadoI couldn't have figured
Ouvi dizer que esse cara ganha mais dinheiro do que euHeard this nigga get more paper than me
Eu nem sequer posso ostentar e dizer que sou mais ricoI can't even flex and say I'm richer
Acho que eu sou só o Rolex, ele é o Richard (droga)Guess I'm just the Rollie, he the Richard (damn)
Eu me sinto envergonhadoI feel embarrassed
Eu estava pensando em um cavalo e uma carruagemI was thinking 'bout horse and a carriage
Pensando nas crianças no nosso quintalThinking 'bout kids in our backyard
E você vem se divorciando de um casamentoAnd you come divorcing a marriage
Você é burra? (Oh) você é burra?Are you dumb? (Oh) are you dumb?
Você é burra? (Oh) você é burra? (Você deve ser burra)Are you dumb? (Oh) are you dumb? (You must be dumb)
Me fez trabalhar duro quando você estava tentando encontrar alguémMade me put in work when you was tryna find someone
(Uma pergunta) você é burra? Você é burra?(One question) are you fuckin' dumb? Are you fuckin' dumb?
Você é?Are you?
Você é?Are you?
Você é?Are you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: