Tradução gerada automaticamente

I Fxcked a Lady Cop
Tory Lanez
Eu Transou com uma Policial
I Fxcked a Lady Cop
Aí, T, deixa eu trocar uma ideia com você por um minutoAyo, T, let me holla at you for a minute
E aí, por que você não tem músicas para as policiais?Yo, why you ain't got no songs for the lady cops
As, as, as funcionárias, as enfermeirasThe, the, the staff, the nurses
E nós, o que temos?What about us?
Você faz música para todo mundo, mas não faz nada pra genteYou make a song for everybody else, but you don't make no song for us
A gente precisa de uma música, manoWe need a song, bro
Mas vamos precisar do seu equipamento porque você não pode gravar em qualquer lugarBut we gon' need your equipment 'cause you not supposed to be recordin' nowhere
AhAh
Oh, é, éOh, yeah, yeah
(KINGMiDAS)(KINGMiDAS)
Eu (eu) só quero chegar de mansinho quando você precisarI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Me chama, e eu vou estar por perto só pra te dar uma batidaCall me, and I'll be around just to beat it
Sexo bom, e eu sou o segredo bem guardadoSex good, and I'm the good best kept secret
Eu sou o cara, sou seu segredo bem guardado (mm, é, ayy, ayy)I'm the one, I'm your best kept secret (mm, yeah, ayy, ayy)
Tenente em cima de você, tem que ser rápido (rápido), oh, éLieutenant on your ass, gotta make this fast (fast), oh, yeah
Mesmo com o distintivo, você tá na sua vibe (oh)Even though you got a badge, you're in your bag (oh)
E deixa eles saberem, CO gata, você é linda da cabeça aos pés, hey (pé)And let them know, CO bitch, you're pretty from the head to the toe, hey (toe)
A equipe livre, além de eu estar com a COThe free staff, plus I'm fuckin' the CO
Tenente em cima de você, não deixa ninguém saberLieutenant on your ass, don't let no one know
Ela tá pirando, tá pirando, quando ela se inclinaGot her wildin', got her wildin', when she leaned up
Não sabe como agir quando tá com a CelineDon't know how to ac when she got that Celine on
Ela fica viajando com um cara que tem uma miraShe be trippin' off a nigga with a beam on
Eu fico no estilo Wu-Tang quando ela coloca o cremeI go Wu-Tang when she put the cream on
Faz seu movimento, essa é sua música tema (música tema)Hit your dance, this yo' theme song (theme song)
É tão bom que não parece erradoFeels so good, that it don't seem wrong
Não se preocupa com eles, garota, continua (continua)Don't worry about 'em, girl, keep going (keep going)
E continua colocando as Vicky C'sAnd keep puttin' them Vicky C's on
Eu preciso de alguém pra me apoiarI need a somebody to lean on
Faz ela assobiar, como a música tema do Andy GriffinMake her whistle, like the Andy Griffin theme song
Não sei por que você tá com essas calçasI don't know why you got them jeans on
Menina, eu tô tentandoBaby girl, I'm tryna
Eu (eu) só quero chegar de mansinho quando você precisarI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Me chama, e eu vou estar por perto só pra te dar uma batidaCall me, and I'll be around just to beat it
Sexo bom, e eu sou o segredo bem guardadoSex good, and I'm the good best kept secret
Eu sou o cara, sou seu segredo bem guardadoI'm the one, I'm your best kept secret
Eu sou o cara, sou seu bem guardadoI'm the one, I'm your best kept
Eu (eu) só quero chegar de mansinho quando você precisarI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Me chama, e eu vou estar por perto só pra te dar uma batidaCall me, and I'll be around just to beat it
Sexo bom, e eu sou o segredo bem guardadoSex good, and I'm the good best kept secret
Eu sou o cara, sou seu segredo bem guardado (mm, é, ayy, ayy)I'm the one, I'm your best kept secret (mm, yeah, ayy, ayy)
Tenente em cima de você, tem que ser rápido (rápido), oh, éLieutenant on your ass, gotta make this fast (fast), oh, yeah
Mesmo com o distintivo, você tá na sua vibe (oh)Even though you got a badge, you're in your bag (oh)
E deixa eles saberem, CO gata, você é linda da cabeça aos pés, hey (pé)And let them know, CO bitch, you're pretty from the head to the toe, hey (toe)
A equipe livre, além de eu estar com a COThe free staff, plus I'm fuckin' the CO
Tenente em cima de você, não deixa ninguém saberLieutenant on your ass, don't let no one know
Tenente observando, baby, não deixa ninguém saber (oh)Lieutenant watchin', baby, don't let no one know (oh)
Você acabou de fazer um turno duplo, não deixa ninguém saber (não)You just took that double shift, don't let no one know (no)
A gente tá na mesma sala e ninguém sabe (é)We be in the same room and no one knows (yeah)
Hora de comer, eu tô com você, e ninguém sabeChow time, I'm fuckin' you, and no one knows
Pisca pra mim no chuveiro, ninguém sabeWinkin' at me in the shower, no one knows
Olha o CO na torre que sabe de leveWatch the CO in the tower lowkey knows
Mas aquela parte, ela tem poder e você sabeBut that pussy, it got power and you know
Eu sei onde te encontrar em uma hora, na surdinaI know where to meet you in a hour on the low
Então, garota, tira seu trabalho essa noiteSo, girl, take your job off tonight
Só vem tirar a roupa, eu gostoJust come take your draws off, I like it
Debaixo desse distintivo e dessas calças, tira elasUnder that badge and them pants, short, gon' take 'em off
Salve minha mami da equipe livre, ela sempre dá um jeitoShout out my free staff mami, she gon' always break it off
Mas minha CO gata tá sempre à disposição, oh, éBut my CO bitch always on call, oh, yeah
Salve minha mami da equipe livre o dia todoShout out free staff mami all day
E as COs que só querem brincarAnd the CO shorties that just wanna play
Trabalhando o dia todo, e caras na sua caraBeen workin' all day, and niggas in your face
Mas você tá tão cansada disso, oh, então eu tô dentroBut you so tired of it, oh, so I'm on for it
Eu tô te olhando quando você anda pelos corredoresI'm lookin' at you when you walk them hallways
Oh, rosto bonito como se você pertencesse à BroadwayOh, pretty face like you belong on Broadway
Te pego depois que você teve um dia longoFuck you after you had a long day
E, garota, a gente pode fazer amor, garota, tira esse uniformeAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
E, garota, a gente pode fazer amor, garota, tira esse uniformeAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
E, garota, a gente pode fazer amor, garota, tira esse uniforme (oh, tem que tirar)And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off (oh, have to take it off)
E, garota, a gente pode fazer amor, garota, tira esse uniformeAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
E agora a gente quer irAnd now we wanna go
Olha nos seus olhos quando eu tô te observando, garotaLook at your eyes when I'm watching you, shawty
Eu sei que você quer transarI know you wanna fuck
Você me vê nos bares ficando forteYou see me at the bars getting buff
Hahaha, sem mentiraHahaha, no kizzy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: