Talk To Me (feat. Rich The Kid)
Tory Lanez
Fale Comigo (part. Rich The Kid)
Talk To Me (feat. Rich The Kid)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Entendi na smash
Got it on smash
Tudo bem, legal
Alright, cool
(Sim) sim
(Yeah) yeah
Fale comigo baby (fale)
Talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada, querida
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, baby (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E assim, pule as roupas, deixe-as cair no chão
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Eu quero que você fale comigo, querida (fale)
I want you to talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada bebê
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, querida (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E então pule as roupas, deixe-as cair no chão (ah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor (oh)
Fale comigo, baby (conversa)
Talk to me, baby (talk)
Trabalhe, tire o turno para mim, baby (tudo bem)
Work it, take the shift off for me, baby (alright)
Eu dirijo o chicote que você comprou para mim, querida (rebarba)
I drive the whip you bought for me, baby (burr)
Você sabe que eu tenho muito sucesso em mim, querida
You know I got a lotta opps on me, baby
Eu chicoteio a esquina no chicote
I whip around the corner in the whip (whip)
Grito para fora Rafaello, homem eu amo o gotejamento, gotejamento (gotejamento, gotejamento)
Shout out Rafaello, man I love the drip, drip (drip, drip)
80 ponteiros no meu pulso
80 pointers on my wrist
Eu sou rico e eu gosto de falar merda
I'm hella rich and I love to talk shit so
Fale comigo baby (fale)
Talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada bebê
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, querida (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E assim, pule as roupas, deixe-as cair no chão
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Eu quero que você fale comigo, querida (fale)
I want you to talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada bebê
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, querida (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E assim, pule as roupas, deixe-as cair no chão
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Deixá-la ir, ir, ir, ir (sim), ir, ir, ir, ir (o que)
Let her go, go, go, go (yeah), go, go, go, go (what)
Garota, eu vou correr até o chão, diga a ela para ir
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Diga a tripulação, eu tenho dinheiro, eu sou o único que você quer saber
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
[Rich The Kid]
[Rich The Kid]
Sim Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu posso fazer essa buceta falar de volta (o que)
I can make that pussy talk back (what)
Eu posso te mimar com essas grandes prateleiras
I can spoil you wit' these big racks
Ela tem boa cabeça (cabeça) e ela come seu pão de milho (broa de milho)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
O vermelho molhado, Ben Frank, meu amigo está morto
The Wraith red, Ben Frank, my friend's dead
Eu não quero perder isso, todo o dinheiro, eu não quero te beijar
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
A buceta oficial, eu a fodo uma vez e seu rosto em um travesseiro
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
É uma noite, meus diamantes brigando
It's a one night ting, my diamonds fightin'
Isso não é nenhuma Breitling, essa bucetinha
This not no Breitling, that pussy bitin'
Eu digo a ela para falar comigo, para ligar e andar comigo (plug)
I tell her to talk to me, to plug and walk with me (plug)
Ooh, ela é rica, ela ocupado (ocupado)
Ooh, she boujee, she busy (busy)
Porra, eu posso comprá-la um Bentley (Bentley, foda-se)
Fuck, I might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Vá (vá), vá para o chão e pegue (e pegue)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Ela chamando meu telefone, pode pegar (rebarba)
She callin' my phone, might pick up (burr)
Ela é muito ruim, eu posso sentir falta dela (rico)
She too bad, I might miss her (Rich)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Fale comigo baby (fale)
Talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada bebê
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, querida (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E assim, pule as roupas, deixe-as cair no chão
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Eu quero que você fale comigo, querida (fale)
I want you to talk to me baby (talk)
Você é uma pequena mimada bebê
You's a prissy little missy, baby
Eu tenho uma noite para você, querida (aceso)
I got one night for you baby (lit)
E assim, pule as roupas, deixe-as cair no chão
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Deixá-la ir, ir, ir, ir (sim), ir, ir, ir, ir (o que)
Let her go, go, go, go (yeah), go, go, go, go (what)
Garota, eu vou correr até o chão, diga a ela para ir
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Diga a tripulação, eu tenho dinheiro, eu sou o único que você quer saber
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: