Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ryuusei no Saddle
Toshinobu Kubota
Sela de Meteoros
Ryuusei no Saddle
Vou atravessar a noite, na sela de um meteoro
夜を越えてゆくのさ 流星のサドルで
yoru wo koete yuku no sa ryuusei no sadoru de
Não precisa ter um destino, só quero alcançar as estrelas
ゴールなんてなくていいのさ 星をつかもう
gooru nante nakute ii no sa hoshi wo tsukamou
Lágrimas, volta de novo, não perca a chance
涙にTurn Again チャンスを逃すなよ
namida ni Turn Again chansu wo nogasu na yo
Toda vez que olho pra trás, eu choro, não dá certo
振り返る度にCry 駄目になるのさ
furikaeru tabi ni Cry dame ni naru no sa
Toca de novo com carinho, não sou um anjo em dúvida
優しくTouch Again 悩める天使じゃない
yasashiku Touch Again nayameru tenshi ja nai
Só preciso tentar meus próprios sonhos, isso é o que importa
自分の夢だけTry あればいいさ
jibun no yume dake Try areba ii sa
Na sua frente, o destino do vento
君の前に風のDestination
kimi no mae ni kaze no Destination
Se tiver olhos que refletem só o brilho
輝きだけ映す瞳があれば
kagayaki dake utsusu hitomi ga areba
A paisagem muda, a aurora acabou de nascer
変わる景色 夜明けは生まれたばかりさ
kawaru keshiki yoake wa umareta bakari sa
As estrelas que caem e desaparecem no céu estão no meu coração
空の道に落ちて消える星はこの胸に
sora no michi ni ochite kieru hoshi wa kono mune ni
Ontem, de novo, não fique contando e dormindo
昨日をOnce Again 数えて眠るなよ
kinou wo Once Again kazoete nemuru na yo
Tente acreditar na mitologia de alguém, não vou acreditar
誰かの神話をTry 信じないのさ
dareka no shinwa wo Try shinjinai no sa
Agite de novo com intensidade, o agora não é tudo
激しくShake Again 今だけすべてじゃない
hageshiku Shake Again ima dake subete ja nai
Ter coragem pra se machucar é o que importa
傷つく勇気がFly あればいいさ
kizutsuku yuuki ga Fly areba ii sa
A manhã que envolve os dois, uma instigação
二人包む朝のInstigation
futari tsutsumu asa no Instigation
Quero te abraçar, mas há algo que te confunde
抱きしめたい君を迷わせるもの
dakishimetai kimi wo mayowaseru mono
Brilhe, meu, brilhe, meu caminho perigoso
Shine On My, Shine On My Dangerous Road
Shine On My, Shine On My Dangerous Road
Siga meu caminho, continue sozinho
Drive On My Way, Keep On My Own
Drive On My Way, Keep On My Own
Brilhe, meu, brilhe, meu futuro maravilhoso
Shine On My, Shine On My Wonderous Future
Shine On My, Shine On My Wonderous Future
Com toda a minha resposta consciente
With All My Conscious Response
With All My Conscious Response
Oh, vou atravessar a noite, na sela de um meteoro
Oh 夜を越えてゆくのさ 流星のサドルで
Oh yoru wo koete yuku no sa ryuusei no sadoru de
Não precisa ter um destino, só quero alcançar as estrelas
ゴールなんてなくていいのさ 星をつかもう
gooru nante nakute ii no sa hoshi wo tsukamou
Brilhe, meu, brilhe, meu caminho perigoso
Shine On My, Shine On My Dangerous Road
Shine On My, Shine On My Dangerous Road
Siga meu caminho, continue sozinho
Drive On My Way, Keep On My Own
Drive On My Way, Keep On My Own
Brilhe, meu, brilhe, meu futuro maravilhoso
Shine On My, Shine On My Wonderous Future
Shine On My, Shine On My Wonderous Future
Com toda a minha resposta consciente
With All My Conscious Response
With All My Conscious Response



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toshinobu Kubota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: