Nobody´s perfect
いつかまたこころははれる
itsuka mata kokoro wa hareru
こどくなどしゃぶりでも
kodoku na doshaburi demo
あいのかけら、むねにしまって
ai no kakera, mune ni shimatte
ぬくもりがにげないように
nukumori ga nigenai you ni
なんどくりかえしても
nando kurikaeshitemo
つよくなれないきがする
tsuyoku narenai ki ga suru
こいがだめになるわけも
koi ga dame ni naru 理由(wake) mo
くりかえしてるようで
kurikaeshiteru you de
"こいはたのしくなきゃいけない!\"
"koi wa tanoshiku nakya ikenai!"
ぼくはつよくいえるくせに
boku wa tsuyoku ieru kuse ni
むぼうびなこいにくるしんで
muboubi na koi ni kurushinde
くやしくてなけもせん
kuyashikute nake mo shinai
repeat
repeat
しんじつはしんじつで
shinjitsu wa shinjitsu de
うそもかんじょうのしんじつで
uso mo kanjou no shinjitsu de
じぶんをうらぎらないで
jibun wo uragiranaide
しんじつにいきてる
shinjitsu ni ikiteru
いいかげんにすごすじかん
iikagen ni sugosu jikan
そのばしのぎのざいあくかん
sono ba shinogi no zaiakukan
むりやりじぶんをかえても
muriyari jibun wo kaetemo
ばかげてわらえもせん
bakagete warae mo shinai
repeat twice
repeat twice
Ninguém é perfeito
* um dia, meu coração vai se abrir novamente
mesmo na tempestade solitária
as partes do amor, guardadas no peito
para que o calor não fuja
não importa quantas vezes eu repita
sinto que não consigo me tornar forte
o amor que se torna um problema
parece que está se repetindo
"o amor tem que ser divertido!"
mesmo que eu consiga dizer isso com firmeza
sofrendo por um amor imprudente
é frustrante, mas não choro
* repetir
a verdade é a verdade
a mentira também é uma verdade das emoções
não me traia
vivendo a verdade
o tempo passa de qualquer jeito
e a dor da realidade é insuportável
mesmo que eu mude forçadamente
não consigo nem rir de mim mesmo
* repetir duas vezes