Riot 77
1977 - when punk first came alive
Part of the class rebellion - from the misfits of that time
People needed solutions - from the boredom of their lives
We still feel the brilliance - of the punk scene of that time
It's a riot 77 - and punk is still alive
It's a riot 77 - and the spirit still survives
It's a riot 77 - when the scene is outta control
It's a riot 77 - we say long live punk rock and roll
Now it's 1996 - and things are outta control
Punk has come alive - in a way we couldn't know
I can't say how it survived - but I knew it always would
Rocking' out in a punk rock band singing' songs, we always loved
Revolta 77
1977 - quando o punk surgiu de verdade
Parte da rebelião de classe - dos excluídos daquela época
As pessoas precisavam de soluções - pra sair do tédio de suas vidas
Ainda sentimos o brilho - da cena punk daquele tempo
É uma revolta 77 - e o punk ainda tá vivo
É uma revolta 77 - e o espírito ainda sobrevive
É uma revolta 77 - quando a cena tá fora de controle
É uma revolta 77 - a gente diz viva o punk rock e o roll
Agora é 1996 - e as coisas tão fora de controle
O punk ressurgiu - de um jeito que a gente não podia imaginar
Não sei como sobreviveu - mas sempre soube que ia durar
Mandando ver em uma banda de punk rock, cantando as músicas que sempre amamos