Tradução gerada automaticamente
This Is How We Will End It
Total Drama World Tour
É assim que vamos terminar
This Is How We Will End It
Alejandro: Eu deixeiAlejandro: I left
Bridgette presa em um posteBridgette stuck to a pole
Roubei a alma fabulosa de LeshawnaRobbed Leshawna of her fabulous soul
Fiz até mesmo a Courtney perder o controleMade even Courtney lose control
Agora, vou te deixarNow, I'm going to leave you
Enfiada em um buracoWedged up in a hole
É assim que vamos terminarThis is how we will end it
Esse jogo que jogamos!This game we have played!
É assim que vamos terminarThis is how we will end it
Sua conta deve ser paga!Your bill must be paid!
Heather: Ooooooh!Heather: Ooooooh!
Não deveria ter zombado de você por ter que cavarShouldn't have mocked you for having to dig
Me ajude, e serei sua broca humanaHelp me out, and I'll be your human drill-rig
Alejandro: Acha que vou cair nessa?!Alejandro: You think I'm gonna fall for that?!
Não é uma festa de cháAin't a tea party
É combate!It's combat!
É assim que vamos terminarThis is how we will end it
Esse jogo que jogamos!This game we have played!
É assim que vamos terminarThis is how we will end it
Sua conta deve ser paga!Your bill must be paid!
Heather: Ooooooh!Heather: Ooooooh!
Estou enfiada em um buraco! Isso não está certo!I'm wedged in a hole! This isn't right!
Se vou cair, faça uma luta justa!If I'm goin' down, make a fair fight!
É abaixo de você abandonar uma garota em uma vala!It's beneath you-ou, to abandon a girl in a ditch!
Me ofereça minha dignidade; eu não tenho nada!Offer me my dignity; I haven't got a stiiiiiiiitch!
Por favor, Alejandro. Você e eu fomos os maiores adversários que esse jogo já viu!Please, Alejandro. You and I have been the greatest adversaries this game has ever seen!
É assim que você quer vencer - porque fui enfiada em um buraco por uma pedra estúpida?Is this how you wanna win it -- because I got jammed into a pit by a stupid rock?
É essa a vitória que você quer!?Is that the victory you want!?
Alejandro: (tristemente) Eu deixeiAlejandro: (sadly) I left
Bridgette presa em um posteBridgette stuck to a pole
Roubei a alma fabulosa de LeshawnaRobbed Leshawna of her fabulous soul
Fiz até mesmo a Courtney perder o controleMade even Courtney lose control
Mas não posso te deixarBut I can't leave you
Enfiada em um buracoWedged in a hole
Não é assim que vamos terminarThis is not how we'll end it
Esse jogo que jogamos!This game we have played!
Não é assim que vamos terminarThis is not how we'll end it
Mas há uma conta a ser paga!But there's a bill to be paid!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Total Drama World Tour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: