Tradução gerada automaticamente
What You Want
Total
O Que Você Quer
What You Want
[Total][Total]
Diz pra mim o que você querTell me what you want
Diz pra mim o que você querTell me what you want
Só diz pra mim o que você querJust tell me what you want
Diz pra mim o que você querTell me what you want
Diz pra mim o que você querTell me what you want
Diz pra mim o que você querTell me what you want
[1] - Diz pra mim o que você quer de mim[1] - Tell me what you want for me
Dá uma olhada no que você vêTake a look at what you see
Me avisa se isso aquiLet me know if this right here
É algo que você pode ter por anosIs something you can have for years
Diz pra mim o que você quer de mimTell me what you want for me
Dá uma olhada no que você vêTake a look at what you see
Me avisa se isso aquiLet me know if this right here
É algo que você pode ter por anosIs something you can have for years
[Mase][Mase]
Agora, Mase é o cara que quer ver você bemNow Mase be the man wanna see you doing good
Não quero ficar rico e te deixar na quebradaI don't wanna get rich, leave you in the hood
Menina, aos meus olhos você é a mais gataGirl, in my eyes you the baddest
A razão de eu te amar é que você não gosta de mim pelo meu statusThe reason why I love you, you don't like me cuz my status
Não quero te ver vivendo na médiaI don't wanna see you with a carriage living average
Quero fazer a minha parte pra gente se estabelecerI wanna do my thing so we be established
E não quero que você use essas roupas baratasAnd I don't want you rock in them fabrics
Menina, eu vou te dar diamantes até você se sentir uma coelhaGirl, I will give you karats 'till you feel you a rabbit
Qualquer coisa que você quiser, você pode terAnything in your path, you want you can have
Caminhando pelo shopping, se você gostar, pode pegarWalk through the mall, if you like it you can grab
Soma tudo e coloca na minha contaTotal it all up and put it on my tab
E depois conta pros seus amigos toda a diversão que você teveAnd then tell your friends all the fun you had
[Repetir 1][Repeat 1]
[Mase][Mase]
Ei, mamãe, não vem aqui pra perto do papai?Hey Mama, won't you come here to Papa?
Você não gosta do jeito que seu cara tá olhando pra Shada?You don't like the way your tata's lookin at Shada?
Num 600 não tem fumaça de cigarroIn a 600 ain't no smokin' cigada
Vem cá, acho que vejo o pai do seu bebêCome over here, I think I see your baby faddah
Aqui está o número da minha casaHere ya go the number to my casa
Se você estiver com pressa, me liga amanhãIf you in a rush you call me manana
O que você precisar, garota, eu tenho tudoWhatever you need girlfriend, I got the whole enchilada
Do jeito que você gosta, Mase vai te tratar bemJust the way you like it, Mase gon' do you propa'
Menina, eu posso ver que você foi feita pra mimGirl, I can tell you was meant for me
Posso ver pelo jeito que você foi enviada pra mimI can tell by the way you was sent to me
Enquanto estou em turnê tentando fazer granaWhile I'm on tour trying to make them centuries
E eles perguntam quem é seu homem, é melhor você me mencionarAnd they ask who your man, you better mention me
Se não, você sabe que vai ter problemaIf you don't you know you got a problem
Disse que não quer confusão, garota, não começa nadaSaid you want no beef girlfriend don't start none
E só acontece que estou vendo granaAnd it just so happens that I'm seeing cash
Porque você se enrolou só tentando ser rápidaCuz you messed up a lot just trying to be fast
E eu não vou perguntar quem amassou o E-ClassAnd I ain't gonna ask who smashed the E-Class
Chegando em casa com a frente toda amassadaPull up to the crib with the whole front crashed
Agora você quer rir, ainda bem que isso é passadoNow you wanna laugh, good thing that's the past
Se você mentir de novo, garota, essa será a sua últimaIf you ever lie again, girl, that will be your last
[Repetir 1][Repeat 1]
[Mase][Mase]
Agora, quanto mais você me trata como um rei, eu te adoroNow the more you treat me royal I adore you
É por isso que não me importo em fazer essas coisas por vocêThat's why I don't mind doing these things for you
Você fez coisas por mim que eu não acreditaria que fezYou did things for me I wouldn't believe you did
É por isso que eu sempre quero te ter aquiThat's why I always want to keep you here
Em um ou dois anos, garota, eu posso te ver com meus filhosIn a year or two, girl, I could see you with my kids
Garota, você faz um bandido querer um emprego legalGirl, you make a thug want to get a legal gig
É justo passarmos nossas noites solitáriasIt's only right we spend our lonely nights
Fazendo loucuras até acordarmos os filhosGettin' crazy biz till we awake the kids
Não fique muito alta, tenho respeito por você, queridaDon't get too loud, got respect for you honey
Pra ser sincero, você vem em segundo lugar depois do meu dinheiroTo keep it all real, you come second to my money
E você pode ser minha profecia de amor da quebrada?And can you be my ghetto love prophecy?
Todo mundo te ama, garota, não só euEverybody love you girl, not just me
E eu sei que você realmente se importa muito comigoAnd I know that you really care a lot for me
Quero te ver feliz, mesmo que não seja comigoWanna to see you happy even if it's not with me
[Repetir 1 até sumir][Repeat 1 until fade]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Total e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: