Tradução gerada automaticamente
Chevy Red (part. Hoke)
ToteKing
Chevy Vermelho (part. Hoke)
Chevy Red (part. Hoke)
Hahaha
Jajaja
Ei, Tote
Eh, Tote
Tirei a bolsa de exótico, pesava na bolsa
Saqué la bolsa de exótico, me pesaba en el bolso
Por aqui não param de voar rolhas de cortiça
Por aquí no paran de volar tapones de corcho
Meu pulso não acelera nem eu as abotoo
No me sube el pulso ni me las abrocho
O maço não sai do colchão, mas está ficando grosso
El fajo no se mueve del colchón, pero se está poniendo tocho
Você ainda se vê barato com joias de 18 e BMW
Sigues viéndote barato con joyas de 18 y BM
Eu já era assim caro no primeiro KM
Yo ya era así de caro en el primer KM
Entrando às 8 da manhã, vestido de HyM
Entrando a las 8 a.m., vestido de HyM
Você cresceu esquiando, eu desviando da neve ao redor
Te criaste esquiando, yo esquivando la nieve, alrededor
Se eu me mexo, seu rosto se altera, isso é um ator
Si me muevo, sе altera su cara, eso es un actor
Se você se mexe, nada se altera, isso é um fator
Si tе mueves tú no se altera nada, eso es un factor
Tudo por amor, a erva de autor, o perfume de autor
Todo por amor, la hierba de autor, el perfume de autor
Não me lembro do despertador, me tocaram os trevos
No me acuerdo del despertador, me tocaron los tréboles
Colocaram embaixo do mercado, por isso sei que é quarta-feira
Han puesto debajo del mercado por eso sé que es miércoles
As crianças bebem xarope e comem Percocets
Los niños beben jarabe y comen Percocets
Tatuagens e cruzes de ouro como Chevrolets
Tatuajes y cruces de oro como Chevrolets
O que resta, vejo a cara de alguns e nem me lembro
Que-que nos queda alguno le veo la cara y ni siquiera me suena
O máximo que o bairro pode fazer pelo seu amigo é pendurar dois tênis em um fio se a morte o levar
Lo máximo que el barrio puede hacer por tu colega es colgar dos bambas de un cable si la muerte se lo lleva
O que o Tote faz não é normal, tão fresco em um clima quente
Lo del Tote no es normal, tan fresco en un clima cálido
E não sabem que fiz um MyHeritage e saiu balcânico
Y no saben que me hice un MyHeritage y me salió balcánico
São dois idiomas, suas letras e as minhas
Son dos idiomas, tus letras y las mías
Te escuto e penso: Isso não pode ser real, é uma farsa da IA
Te escucho y pienso: No puede ser eso, es un fake de la IA
Não estou atualizado com as listas, faz tempo que não vejo um reel
No estoy al día de las listas, hace mil que no veo un reel
Agora estou indo para o dentista buscar os grillz
Ahora voy camino del dentista a recoger los grillz
Como posso ficar ressentido com suas vitórias?
¿Cómo me voy a resentir por tus victorias?
Se não tenho redes sociais e não parei de fazer história
Si no tengo redes y no he deja'o de hacer historia
Te pegaram por vestir Dior
A ti te trincaron por vestir Dior
E o único que resta é ver se sairá pior
Y lo único que está por ver es si saldrás peor
O céu é VIP para um ou dois
El cielo solo es VIP para uno o dos
E o inferno é para o resto desde que cortam o cordão, irmão
Y el infierno es pa'l resto desde que les cortan el cordón, brother
É Manué sem L, é Martí sem N
Es Manué' sin L, es Martí sin N
Respeito mais assassinos em série do que seu Spotify com quinhentos milhões em um verão na moda
Respeto más asesinos en serie que a tu Spotify con quinientos millones en un summer trendy
Seu frasco é Hugo Boss e o meu é Tiziana Terenzi
Tu frasco es de Hugo Boss y el mío es Tiziana Terenzi
Se sabe, todo mundo sabe, na minha segunda turnê com Shotta estreando as vias do Ave
Se sabe, todo el mundo lo sabe, en mi segunda gira con Shotta estrenando las vías del Ave
Quantos idiomas você sabe? Eu tenho que saber estar, em uma TV, em uma praça, em um ponto ou em uma rave
¿Cuántos idiomas sabes? Yo tengo saber estar, en una tele, en una plaza, en un punto o en una rave
Não sei nem em que dia estou, só sei que minha corrente é de ouro branco e minhas luvas de Rude Boys
No sé ni en que día estoy, solo sé que mi cadena es oro blanco y mis manoplas de Rude Boys
Crianças com sonhos quebrados fazem vídeos e designs loucos
Niños con los sueños rotos hacen vídeos y diseños locos
Vamos ver que foto o bairro me traz hoje
A ver qué foto me brinda el hood hoy
Ei, meu homem, o que você faz da vida?
Hey, my man, what do you do for a living?
Ei! Tire essa maldita câmera da minha cara
Hey! Get that fucking camera out of my face
Você não se lembra de mim?
You don't remember me?
Sr. Mike Tyson, o que você faz da vida?
Mr Mike Tyson, what do you do for a living?
Eu faço o mundo muito feliz quando estão na minha presença
I make the world very happy when they are in my presence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ToteKing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: