Weihnachtsmann Vom Dach
Glaubt mir, ich hab den Weihnachtsmann
mit eigenen Augen gesehen.
Er ist zur Zeit bei uns im Haus
und hält sich dort versteckt.
Er riecht nach Äpfeln und nach Schnee,
er kommt wohl gerade aus seinem Wald.
Seine Augen sehen so traurig aus,
ihm ist bestimmt ganz kalt.
Hört mir irgendjemand zu?
Der Weihnachtsmann ist hier bei uns!
Er hängt auf dem Dachboden rum,
ich glaube er braucht Hilfe und ist in Not.
Plätzchen, Nüsse und Geschenkpapier
sind wild auf dem Boden zerstreut.
Zwischen zwei Wunschzetteln und 'ner Flasche Schnaps
liegt sein Studentenausweis.
Der rote Mantel und sein weißer Bart,
ja selbst die Stiefel liegen neben seinem Sack.
Mittendrin ein umgekippter Stuhl,
auf einer Karte steht von ihm ein Gruß:
"Frohe Weihnacht, ich hoffe es geht Euch gut, seid nicht böse über meine Flucht."
Langsam schwingt er hin und her
als wehte ein leichter Wind,
im Rhythmus mit dem Kerzenlicht,
das in der Ecke brennt.
Er hat sich direkt unterm Fenster
an einem Balken aufgehängt,
man kann die Kirchenglocken von hier hören,
wenn man ganz leise ist.
Ein Tagebuch liegt auf dem Tisch,
der letzte Eintrag ist noch frisch.
Nur einen Satz schrieb er groß und breit:
"Ich bin hier und Bethlehem ist weit.
Frohe Weihnacht, ich hoffe es geht Euch gut,
seid nicht böse über meine Flucht.
Ich schau' Euch trotzdem von hier oben beim Feiern zu
Frohe Weihnacht, ich hoffe es geht Euch allen gut,
seid nicht böse über meine kleine Flucht..."
Papai Noel do Telhado
Acreditem, eu vi o Papai Noel
com meus próprios olhos.
Ele está aqui em casa
se escondendo por aí.
Ele cheira a maçãs e a neve,
e parece que vem do seu bosque.
Seus olhos estão tão tristes,
com certeza ele está com frio.
Alguém está me ouvindo?
O Papai Noel está aqui com a gente!
Ele está perambulando no sótão,
acho que ele precisa de ajuda e está em apuros.
Biscoitos, nozes e papel de presente
estão espalhados pelo chão.
Entre duas listas de desejos e uma garrafa de cachaça
está sua carteirinha de estudante.
O manto vermelho e sua barba branca,
sim, até as botas estão ao lado do seu saco.
No meio disso, uma cadeira tombada,
em um cartão está escrito uma mensagem dele:
"Feliz Natal, espero que vocês estejam bem,
não fiquem bravos pela minha fuga."
Ele balança devagar,
como se uma brisa leve soprasse,
no ritmo da luz das velas,
que queimam no canto.
Ele se pendurou bem embaixo da janela
em uma viga,
dá pra ouvir os sinos da igreja daqui,
se você ficar bem quieto.
Um diário está em cima da mesa,
o último registro ainda está fresco.
Ele escreveu apenas uma frase grande:
"Estou aqui e Belém está longe.
Feliz Natal, espero que vocês estejam bem,
não fiquem bravos pela minha fuga.
Eu estou assistindo vocês se divertirem daqui de cima.
Feliz Natal, espero que todos vocês estejam bem,
não fiquem bravos pela minha pequena fuga...