Wahre Liebe
Wenn er geht, ein Kuss; wenn er kommt, ein Blumenstrauß.
Und Traum Nummer Eins: ein Einfamilienhaus.
Zusammen schauen sie sich jeden Abend Videos an.
Einmal die Woche der Beweis, dass es auch im Bett noch klappt.
Einbauküche, auf Fünfjahres-Kredit.
Kinder, für die man nur das Beste will.
Den Sommerurlaub bucht er schon im Winter fest,
Sie sagt sich immer wieder, dass sie glücklich ist.
Das ist Liebe!
Wann kommt sie jemals klar mit dem Haushaltsgeld?
"Ob er mir niemals sagt, wie ihm die neue Frisur gefällt?"
Seitensprünge, von denen er nicht zu erzählen wagt.
Alleine verreisen, damit sie wieder frei atmen kann.
Das ist Liebe!
Flitterwochen - das ist wahre Liebe.
Blumensträuße - das ist die Liebe.
Einbauküchen - alles aus Liebe.
Seitensprünge, Scheidungsrichter - sowas kommt von Liebe.
Frauenhäuser, Gütertrennung - das war die große Liebe.
Amor Verdadeiro
Quando ele vai, um beijo; quando ele vem, um buquê.
E o sonho número um: uma casa com quintal.
Juntos assistem vídeos toda noite.
Uma vez por semana a prova de que ainda rola na cama.
Cozinha planejada, em financiamento de cinco anos.
Filhos, para quem só se quer o melhor.
As férias de verão ele já reserva no inverno,
Ela se diz sempre que está feliz.
Isso é amor!
Quando ela vai conseguir lidar com o orçamento?
"Por que ele nunca diz como ele gosta do meu cabelo novo?"
Aventuras, das quais ele não se atreve a falar.
Viajar sozinha, para poder respirar de novo.
Isso é amor!
Lua de mel - isso é amor verdadeiro.
Buquês - isso é amor.
Cozinhas planejadas - tudo por amor.
Aventuras, juízes de divórcio - isso vem do amor.
Abrigos para mulheres, divisão de bens - isso foi o grande amor.