Geisterhaus
Heut' kam ich wieder an dem Haus vorbei, in dem schon lang niemand mehr wohnt
Der Wind schlägt all die Fenster ein, die Türen verriegelt und verkeilt
Schwarzes Kraut schießt an den Wänden hoch
Wie ein Mahnmal, wie ein kalter Stein, der nur so daliegt ohne Kraft
Die Ratten und ihr Königreich
Niemand setzt einen Fuß mehr rein
Ein Platz, der sich aufgegeben hat
Hier gab's mal Eltern, Kinder und Geschrei
Träume und Familienstreit
Und die Liebe hat hier mal gewohnt
Nur noch die Geister, die geblieben sind
Mann kann sie hören, sie jammern mit dem Wind
Sitzen da die ganze Nacht, alleine auf dem kalten Dach
Warten, dass ein neuer Tag beginnt
Hier gab's mal Eltern, Kinder und Geschrei
Träume und Familienstreit
Und die Liebe hat hier mal gewohnt
Hier gab's mal Pläne, einen Weg zu zweit
Den Glauben an die Ewigkeit
Doch alles ging mit den Möbeln fort
All die Träume und all das Geschrei
Den Ärger und Familienstreit
Und die Liebe, die immer dort auch wohnt
Wenn du sie findest und den Weg zu zweit
Den Glauben an die Ewigkeit
Bewahr' sie dir und lass sie nicht mehr los
casa assombrada
Hoje eu voltei na frente da casa, onde já longa ninguém vive
O vento bate uma todas as janelas, tranque as portas e entalado
preto repolho atira para cima nas paredes
Como um memorial, como uma pedra fria, a única maneira está lá sem força
Os ratos e seu reino
Ninguém põe um pé mais pura
Um lugar que tenha desistido
Aqui eram vezes os pais, crianças e gritos
Sonhos e disputa familiar
E o amor tem viveu aqui
Apenas os espíritos que permaneceram
O homem pode ouvi-los lamentar com o vento
Sente-se ali toda a noite, sozinho no telhado frio
Esperar por um novo dia
Aqui eram vezes os pais, crianças e gritos
Sonhos e disputa familiar
E o amor tem viveu aqui
Aqui eram vezes planos, uma maneira para dois
A crença na eternidade
Mas tudo foi longe com o mobiliário
Todos os sonhos e todos os gritos
A raiva ea disputa familiar
E o amor que também vive lá para sempre
Se você encontrá-los, ea maneira de segunda
A crença na eternidade
Bewahr 'los e não deixá-lo ir