Als die Alten Jung Noch Waren
Wohlbewahtrt in treuem Gedenken, stets überliefert von Mund zu Mund
Klingt von einst, als jung die Alten, wird's uns von den Ahnen kund.
Zeit des Stahls und Zeit des Krieges, Zeit des Blitzsturms und des Sieges,
Zeit des Stolzes und des Ruhms, Zeit des Deutschen Heldentums,
Zeit der hehren Göttersagen, die wir tief im Herzen tragen,
Jeder soll von einst erfahren, als die Alten jung noch waren!
Runenverse, uralte Weisen klingen auf's neu im Skaldensang,
Was einst war, soll wieder strahlen, stolz, im schönen alten Klang.
Blut und Ehre, Mut und Treue, war'n der Alten höchste Zier,
Solches Ideal soll leiten uns, den Ahnen folgen wir!
Zeit des Stahls und Zeit des Krieges, Zeit des Blitzsturms und des Sieges,
Zeit des Stolzes und des Ruhms, Zeit des Deutschen Heldentums,
Zeit der hehren Göttersagen, die wir tief im Herzen tragen,
Jeder soll von einst erfahren, als die Alten jung noch waren!
Quando os Antigos Eram Jovens
Bem guardado em lembrança fiel, sempre passado de boca em boca
Ressoa de tempos passados, quando os antigos eram jovens, nos é revelado pelos ancestrais.
Época do aço e do conflito, época de tempestades e vitórias,
Época de orgulho e de glória, época do heroísmo alemão,
Época das nobres lendas divinas, que guardamos bem no coração,
Todos devem saber do passado, quando os antigos eram jovens!
Versos rúnicos, antigas canções ecoam novamente no canto dos poetas,
O que foi, deve brilhar de novo, orgulhoso, na bela melodia antiga.
Sangue e honra, coragem e lealdade, eram o maior orgulho dos antigos,
Esse ideal deve nos guiar, seguimos os ancestrais!
Época do aço e do conflito, época de tempestades e vitórias,
Época de orgulho e de glória, época do heroísmo alemão,
Época das nobres lendas divinas, que guardamos bem no coração,
Todos devem saber do passado, quando os antigos eram jovens!