Schrei
Ich sehe im Spiegel ein fremdes Gesicht,
Bleich wie der Tod - doch ich fürchte mich nicht.
Umgeben von Mauern schwarz wie die Nacht,
Habe ich mich am Abend umgebracht.
Ich flüchte vor dem Leben in den Spiegel hinein,
Werde für immer ein lebender Leichnam sein.
Die Dimension des Grauens ist endlos weit -
Ich reise als Toter durch die Zeit.
Ich sehe im Spiegel ein fremdes Gesicht,
Bleich wie der Tod - doch ich fürchte mich nicht.
Umgeben von Mauern schwarz wie die Nacht,
Habe ich mich am Abend umgebracht.
Ich erwache schreiend!
War alles nur ein Traum?
Neben mir steht der Tod im Raum.
Ich sehe in den Spiegel,
Erkenne mein Gesicht,
Es ist bleich wie der Tod - doch ich fürchte mich nicht.
Grito
Eu vejo no espelho um rosto estranho,
Pálido como a morte - mas não tenho medo.
Cercado por muros negros como a noite,
Eu me matei à noite.
Fugindo da vida, entro no espelho,
Serei para sempre um cadáver vivo.
A dimensão do horror é infinitamente ampla -
Viajo como um morto pelo tempo.
Eu vejo no espelho um rosto estranho,
Pálido como a morte - mas não tenho medo.
Cercado por muros negros como a noite,
Eu me matei à noite.
Eu acordo gritando!
Foi tudo só um sonho?
Ao meu lado está a morte no quarto.
Eu olho no espelho,
Reconheço meu rosto,
Ele é pálido como a morte - mas não tenho medo.