Melancholia
Monument, unsculpted
Melancholia
Masterpiece, abandoned
Melancholia
Numb limbs guide the pen struggling to name this place I could never see before
A monument, unsculpted
Vision stirs inside, always find my ink runs dry
Or am I going blind again?
Masterpiece, abandoned
Don’t stir
Don’t speak
Don’t breathe
Don’t think
Am I not made to co-create, generate?
With frozen tongue, I stagnate
Without my voice, can’t purify, exorcise
Sorrow wakes, fear arrives
Adrift
An architect with aching hands and failing sight
Builds a prison in his own mind
Believing himself buried within a sarcophagus of his own design
It materialized
No lock, no key
I could be free
By sheer will I free myself
I devour my own melancholia
Savor the daze of melancholia
Exalt the beauty in melancholia
Exit myself through melancholia
I devour my own melancholia
Diving deeper into melancholia
Offer up a prayer to melancholia
I have mastered my melancholia
Melancolia
Monumento, não esculpido
Melancolia
Obra-prima, abandonada
Melancolia
Membros insensatos guiam a caneta lutando para nomear esse lugar que eu nunca vi antes
Um monumento não esculpido
A visão se agita por dentro, sempre encontra minha tinta seca
Ou eu vou ficar cego de novo?
Obra-prima, abandonada
Não mexa
Não fale
Não respire
Não pense
Não fui criado para co-criar, gerar?
Com a língua congelada, eu estagno
Sem minha voz, não posso purificar, exorcizar
A tristeza acorda, o medo chega
À deriva
Um arquiteto com mãos doloridas e falta de visão
Constrói uma prisão em sua própria mente
Acreditando-se enterrado dentro de um sarcófago de seu próprio projeto
Materializou-se
Sem fechadura, sem chave
Eu poderia estar livre
Por puro eu vou me libertar
Eu devoro minha própria melancolia
Saboreie o torpor da melancolia
Exaltar a beleza na melancolia
Sair da melancolia
Eu devoro minha própria melancolia
Mergulhando profundamente na melancolia
Ofereça uma oração à melancolia
Eu dominei minha melancolia