Transliteração gerada automaticamente

Bad Apple!!
Touhou
Maçã Podre!!
Bad Apple!!
Mesmo enquanto o tempo está fluindo
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo
Me sinto abalada, veja, girando ao redor e ao redor
気だるさが ほらグルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte
Ainda não consigo ver o coração
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
Que está deixando a mim, você não sabia?
見えないわ そう知らない?
mienai wa sou shiranai?
Ainda não consigo me mover
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
Eu continuo a ser levada pelas rachaduras do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Eu não sei nada sobre o que está em torno de mim
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
Eu sou só eu e nada mais
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Eu estou sonhando? Ou não estou vendo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?
Mesmo que eu fale, minhas palavras são inúteis?
語るも無駄な 自分の言葉?
kataru mo muda na jibun no kotoba?
Estou apenas cansada de ser triste
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
Eu deveria continuar sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Mesmo se você me der as palavras que eu estou procurando
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
Meu coração não vai prestar atenção
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
Se eu me mover
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
Se tudo mudar, tudo se tornará preto
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Existe um futuro para alguém como eu?
こんな自分に 未来はあるの?
konna jibun ni mirai wa aru no?
Será que eu ainda existo em um mundo como esse?
こんな世界に 私はいるの?
konna sekai ni watashi wa iru no?
Está sofrendo agora? Está triste agora?
今切ないの? 今悲しいの?
ima setsunai no? ima kanashii no?
Nem eu mesma me entendo
自分の事も わからないまま
jibun no koto mo wakaranai mama
Só estou cansada de caminhar
歩むことさえ 疲れるだけよ
ayumu koto sae tsukareru dake yo
Eu ainda não sei nada sobre as pessoas
人のことなど 知りもしないわ
hito no koto nado shirimoshinai wa
Se alguém como eu puder mudar
こんな私も 変われるのなら
konna watashi mo kawareru no nara
Se eu mudar, tudo ficará branco?
もし変われるのなら 白になる?
moshi kawareru no nara shiro ni naru?
Mesmo enquanto o tempo está fluindo
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo
Me sinto abalada, veja, girando ao redor e ao redor
気だるさが ほらグルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte
Ainda não consigo ver o coração
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
Que está deixando a mim, você não sabia?
見えないわ そう知らない?
mienai wa sou shiranai?
Ainda não consigo me mover
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
Eu continuo a ser levada pelas rachaduras do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Eu não sei nada sobre o que está em torno de mim
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
Eu sou só eu e nada mais
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Eu estou sonhando? Ou não estou vendo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?
Mesmo que eu fale, minhas palavras são inúteis?
語るも無駄な 自分の言葉?
kataru mo muda na jibun no kotoba?
Estou apenas cansada de ser triste
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
Eu deveria continuar sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Mesmo se você me der as palavras que eu estou procurando
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
Meu coração não vai prestar atenção
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
Se eu me mover
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
Se tudo mudar, tudo se tornará preto
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Se eu me mover, se eu me mover
動くのならば 動くのならば
ugoku no naraba ugoku no naraba
Destruirei tudo, destruirei tudo
すべて壊すわ すべて壊すわ
subete kowasu wa subete kowasu wa
Se eu ficar triste, se eu ficar triste
悲しむならば 悲しむならば
kanashimu naraba kanashimu naraba
Meu coração poderá se tornar branco?
私の心 白く変われる?
watashi no kokoro shiroku kawareru?
Sobre você, sobre mim
貴方の事も 私のことも
anata no koto mo watashi no koto mo
Sobre tudo, ainda não sei de nada
全ての事も まだ知らないの
subete no koto mo mada shiranai no
Se eu puder abrir as minhas pálpebras pesadas
重い目蓋を 開けたのならば
omoi mefuta wo aketa no naraba
Se eu destruir tudo, tudo se tornará preto
すべて壊すのなら 黒になれ
subete kowasu no nara kuro ni nare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Touhou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: