Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

傷林果 (Bad Apple!!) (Extended Version) (feat. Nicomico)

Touhou

Letra

Maçã Podre!! (Versão Estendida) (feat. Nicomico)

傷林果 (Bad Apple!!) (Extended Version) (feat. Nicomico)

No meio do tempo que passa, essa sensação de cansaço
流れてく 時の中ででも 気だるさが
nagareteku toki no naka de demo kidarusa ga

Olha, tá tudo girando
ほらグルグル廻って
hora guruguru mawatte

Meu coração se afastando, não consigo ver
私から 離れる心も 見えないわ
watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa

Você não sabe?
そう知らない?
sou shiranai?

Sem me mover, só me deixando levar
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku

Continuo flutuando nas brechas do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete

Não sei nada sobre o que tá ao meu redor
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado

Eu sou eu, só isso
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake

Você tá sonhando? Não tá vendo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?

Falar é em vão, são só palavras minhas
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só cansa
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor passar sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração tá só no vazio
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Vou deixar tudo preto
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru

Tem futuro pra alguém como eu?
こんな自分に 未来はあるの?
konna jibun ni mirai wa aru no?

Eu tô aqui nesse mundo?
こんな世界に 私はいるの?
konna sekai ni watashi wa iru no?

Agora tá doendo? Agora tá triste?
今切ないの? 今悲しいの?
ima setsunai no? ima kanashii no?

Sem saber nada sobre mim mesma
自分の事も わからないまま
jibun no koto mo wakaranai mama

Até andar cansa, só isso
歩むことさえ 疲れるだけよ
ayumu koto sae tsukareru dake yo

Não sei nada sobre os outros
人のことなど 知りもしないわ
hito no koto nado shirimoshinai wa

Se eu puder mudar, se eu conseguir
こんな私も 変われるのなら
konna watashi mo kawareru no nara

Se eu mudar, vou ficar branca
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru

No meio do tempo que passa
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo

Essa sensação de cansaço, olha, tá tudo girando
気だるさがほら グルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte

Meu coração se afastando
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo

Não consigo ver, você não sabe?
見えないわそう 知らない?
mienai wa sou shiranai?

Sem me mover, só me deixando levar
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku

Continuo flutuando nas brechas do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete

Não sei nada sobre o que tá ao meu redor
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado

Eu sou eu, só isso
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake

Você tá sonhando? Não tá vendo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?

Falar é em vão, são só palavras minhas
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só cansa
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor passar sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração tá só no vazio
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Vou deixar tudo preto
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru

(Tem futuro em tempo perdido?
(無駄な時間に 未来はあるの?
(muda na jikan ni mirai wa aru no?

Eu tô aqui nesse lugar?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?

Se você quer falar de mim
私のことを 言いたいならば
watashi no koto wo iitai naraba

Se for pra dizer, que seja "sem valor"
ことばにするのなら 「ろくでなし」
kotoba ni suru no nara \"rokudenashi\"

Eu tô aqui nesse lugar?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?

Eu tô nesse tempo?
こんな時間に 私はいるの?
konna jikan ni watashi wa iru no?

Se eu puder mudar, se eu conseguir
こんな私も 変われるもなら
konna watashi mo kawareru mo nara

Se eu mudar, vou ficar branca
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru

Agora você tá sonhando? Não tá vendo nada?
今夢見てる? なにも見てない?
ima yume miteru? nanimo mite nai?

Falar é em vão, são só palavras minhas
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só cansa
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor passar sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração tá só no vazio
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Vou deixar tudo preto)
すべて変えるのなら 黒にする)
subete kaeru no nara kuro ni suru)

Se eu me mover, se eu me mover
動くのならば 動くのならば
ugoku no naraba ugoku no naraba

Vou quebrar tudo, vou quebrar tudo
すべて壊すわ すべて壊すわ
subete kowasu wa subete kowasu wa

Se eu ficar triste, se eu ficar triste
悲しむならば 悲しむならば
kanashimu naraba kanashimu naraba

Meu coração pode mudar pra branco?
私の心 白く変われる?
watashi no kokoro shiroku kawareru?

Sobre você, sobre mim, sobre tudo
貴方の事も 私のことも 全ての事も
anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo

Ainda não sei nada
まだ知らないの
mada shiranai no

Se eu abrir as pálpebras pesadas
重い目蓋を 開けたのならば
omoi mabuta wo aketa no naraba

Se eu for quebrar tudo, que fique preto!
すべて壊すのなら 黒になれ!
subete kowasu no nara kuro ni nare!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Touhou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção